Paroles et traduction Anselmo Ralph - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neste
album
В
этом
альбоме
Eu
falei
maioritáriamente
das
coisas
que
doem
Я
говорил
в
основном
о
вещах,
которые
причиняют
боль,
Aquelas
coisas
que
doem
no
amor
О
тех
вещах,
которые
ранят
в
любви.
E
nós
preferimos
nem
falar,
nem
pensar
sequer
И
мы
предпочитаем
даже
не
говорить
о
них,
даже
не
думать.
Falei
de
perdão...
o
quanto
é
difícil
perdoar
Я
говорил
о
прощении...
о
том,
как
трудно
простить.
Falei
de
desilusão
Я
говорил
о
разочаровании.
Falei
de
traição
Я
говорил
о
предательстве.
Falei
de
amor
não
correspondido
Я
говорил
о
неразделенной
любви.
Esse
album
é
aquela.aquela
lágrima
que
cai
Этот
альбом
— это
та
самая
слеза,
которая
катится
по
щеке,
Aquela
dor
que
se
sente
no
escuro
Та
боль,
которую
чувствуешь
в
темноте.
É
quando
o
cupido
investe
a
sua
flecha
com
toda
a
esperança
Это
когда
Купидон
выпускает
свою
стрелу
со
всей
надеждой,
Mas
sai
desiludido
Но
остается
разочарованным.
Sim,
este
album
é...
é
a
dor
do
cupido
Да,
этот
альбом...
это
боль
Купидона.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.