Paroles et traduction Anselmo Ralph - Minha Bebé (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
posso
armar-me
em
machão
Я
могу
вооружить
меня
в
machão
Encher
o
peito
e
dar
uma
de
mau
Заполнить
грудь
и
дать
плохой
Mais
quando
tu
me
tocas
Больше,
когда
ты
мне
норы
Eu
viro
um
damo
babão
Я
перехожу
на
один
даем
babao
Moça
tu
és
o
meu
avião
Девушка,
ты-мой
самолет
E
o
destino
doces
loucuras
И
судьба
сладкие
глупости
Teu
beijo
sabor
a
bombom,
recheado
com
teu
batom
Твой
поцелуй,
вкус
конфет,
фаршированные
твой
помады
Me
faz
pedir
eu
quero
Заставляет
меня
просить
я
хочу
E
as
palavras
que
por
vezes
dizes
com
teu
olhar
И
те
слова,
которые
иногда,
как
ты
говоришь,
с
твоим
взглядом
São
as
que
mais
alto
oiço
e
as
que
mais
mandam
em
mim
Что
громче,
слышу,
и
те,
которые
более
имеют
на
меня
(E
se
te
amar
faz
mal)
(И
если
любить
тебя
плохо)
Se
te
amar
faz
mal
Если
любить
тебя
плохо
É
melhor
preparar
o
caixão
Лучше
готовить
гроб
Pois
é
bem
forte
esta
paixão
Потому
что
это
очень
сильная
эта
страсть
És
algo
sensual
Ты
что-то
сексуальное
(Algo
sensual)
(Чувственному)
Que
me
põe
n
mundo
Что
мне
кладет
n
миру
Hoje
decide
vou
confessar
baby
girl
estou
a
amar
Сегодня
решает
признаться,
baby
girl
я
любить
És
um
quadro
pintado
a
pincel
Ты
картина,
написанная
кистью
O
teu
preço
é
amor
e
não
papel
Твой,
цена
любви,
а
не
бумага
Nos
damos
bem
na
hora
de
apagar
o
fogo
Мы
вовремя
потушить
огонь
Teu
sorriso
é
mais
doce
que
mel
Твой,
улыбка
слаще
меда
Sei
que
as
vezes
me
deixas
a
flor
da
pele
Я
знаю,
что
иногда
меня
покидаете
цветок
из
кожи
Mais
sabe
bem
nosso
vai
e
vem
Больше
знает,
а
наш
идет
и
идет
Sem
ti
me
sinto
Без
тебя
я
чувствую
себя
Como
um
cão
sem
dono
Как
собака
без
хозяина
Então
vem
fica
aqui
Тут
находится
здесь
Me
abraça
assim
Меня
обнимает
так
Pequeno
sou
todo
para
ti
Мал
я
всем
для
тебя
Estou
viciado
no
teu
carinho
Я
пристрастился
к
тебе
полетов
Estou
viciado
neste
teu
jeitinho
de
fazer
amor
Я
пристрастился
к
этой
твой
путь
любовью
(E
se
te
amar
faz
mal)
(И
если
любить
тебя
плохо)
Se
te
amar
faz
mal
Если
любить
тебя
плохо
É
melhor
preparar
o
caixão
Лучше
готовить
гроб
Pois
é
bem
forte
esta
paixão
Потому
что
это
очень
сильная
эта
страсть
És
algo
sensual
Ты
что-то
сексуальное
(Algo
sensual)
(Чувственному)
Que
me
põe
n
mundo
Что
мне
кладет
n
миру
Hoje
decide
vou
confessar
baby
girl
estou
a
amar
Сегодня
решает
признаться,
baby
girl
я
любить
Se
depender
de
mim
Если
полагаться
на
меня
Tu
vais
ser
a
mulher
Как
ты
собираешься
быть
женщина
Com
quem
eu
vou
ficar
С
кем
я
буду
Com
quem
eu
vou
casar
С
кем
я
буду
жениться
Se
depender
de
mim
Если
полагаться
на
меня
Tu
vais
ser
sempre
a
minha
pequena
Ты
будешь
всегда
моей
маленькой
Se
te
amar
quer
dizer
ir
pro
inferno
eu
vou
Если
любить
тебя
хочет
сказать,
go
pro
аду
я
буду
Nem
que
eu
não
pudesse
dar
o
meu
sangue
a
ti
eu
dou
Ни
то,
что
я
не
могу
дать
моей
крови
тебе
я
отдаю
Tu
és
aquela
que
eu
deposito
o
meu
amor
Ты
тот,
который
я
отдаю
мою
любовь
Eu
prefiro
defender-te
do
que
defender
a
dor
Я
предпочитаю,
чтобы
защитить
тебя,
чтобы
защитить
боль
Yeah,
ela
é
minha
tchotcha
Да,
она
моя
tchotcha
Eu
sou
o
Rodolph
e
ela
Sinha
Moça
Я
Rodolph,
и
она
Синха
Девушка
Desculpa
por
ter
te
abraçado
com
muita
força
Извините
за
тебя
обнял
с
такой
силой
É
que
o
teu
beijo
é
doce
like
leite
moça
Это
твой
поцелуй
сладкий
like
молоко
девушка
Sem
ti
me
sinto
como
um
cão
sem
dono
Без
тебя
я
чувствую
себя,
как
собака
без
хозяина
Porque
se
depender
de
mim
tu
sempre
serás
a
minha
fofa
Потому
что,
если
полагаться
на
меня
ты
всегда
будешь
мой,
милый
Estou
viciado
no
teu
carinho
Я
пристрастился
к
тебе
полетов
Porque
se
tu
quiseres
baby
eu
ponho-te
logo
o
anel
Потому
что,
если
ты
хочешь,
детка,
я
даю
тебе
скоро
кольцо
Eu
vou
te
levar
a
França
para
conheceres
a
Torre
Eiffel
Я
возьму
тебя
во
Францию,
чтобы
познакомиться
с
Эйфелевой
Башни
Se
te
amar
faz
mal
Если
любить
тебя
плохо
É
melhor
preparar
o
caixão
Лучше
готовить
гроб
Pois
é
bem
forte
essa
paixão
Потому
что
она
очень
сильная,
эта
страсть
Tu
és
sensual
Ты
чувственный
Hoje
decidi
vou
confessar
baby
girl
estou
a
amar
Сегодня
я
решил
признаться,
baby
girl
я
любить
Nunca
senti
amor
igual
Никогда
не
чувствовал
любовь
равна
Nunca
senti
amor
igual
Никогда
не
чувствовал
любовь
равна
Eu
quero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобою
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.