Paroles et traduction Anselmo Ralph - Minha Bebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
posso
armar-me
em
machão
Я
могу
строить
из
себя
мачо
Encher
o
peito
e
dar
uma
de
mau
Надувать
грудь
и
корчить
крутого
Mais
quando
tu
me
tocas
Но
когда
ты
меня
касаешься
Eu
viro
um
damo
babão
Я
превращаюсь
в
слюнтяя
Moça
tu
és
o
meu
avião
Девушка,
ты
мой
самолет
E
o
destino
doces
loucuras
А
пункт
назначения
- сладкое
безумие
Teu
beijo
sabor
a
bombom,
recheado
com
teu
batom
Твой
поцелуй
со
вкусом
конфеты,
приправленный
твоей
помадой
Me
faz
pedir
eu
quero
Заставляет
меня
просить
еще
E
as
palavras
que
por
vezes
dizes
com
teu
olhar
А
слова,
которые
ты
иногда
говоришь
своим
взглядом
São
as
que
mais
alto
oiço
e
as
que
mais
mandam
em
mim
Это
те,
которые
я
слышу
громче
всего
и
которые
больше
всего
мной
командуют
(E
se
te
amar
faz
mal)
(И
если
любить
тебя
- это
плохо)
Se
te
amar
faz
mal
Если
любить
тебя
- это
плохо
É
melhor
preparar
o
caixão
То
лучше
приготовь
гроб
Pois
é
bem
forte
esta
paixão
Ведь
эта
страсть
очень
сильна
És
algo
sensual
Ты
такая
чувственная
(Algo
sensual)
(Такая
чувственная)
Que
me
põe
n
mundo
Что
сводишь
меня
с
ума
Hoje
decide
vou
confessar
baby
girl
estou
a
amar
Сегодня
я
решил
признаться,
малышка,
я
люблю
тебя
És
um
quadro
pintado
a
pincel
Ты
как
картина,
написанная
кистью
O
teu
preço
é
amor
e
não
papel
Твоя
цена
- любовь,
а
не
деньги
Nos
damos
bem
na
hora
de
apagar
o
fogo
Мы
отлично
справляемся,
когда
тушим
огонь
Teu
sorriso
é
mais
doce
que
mel
Твоя
улыбка
слаще
меда
Sei
que
as
vezes
me
deixas
a
flor
da
pele
Я
знаю,
что
иногда
ты
доводишь
меня
до
предела
Mais
sabe
bem
nosso
vai
e
vem
Но
так
приятно
наше
туда-сюда
Sem
ti
me
sinto
Без
тебя
я
чувствую
себя
Como
um
cão
sem
dono
Как
собака
без
хозяина
Então
vem
fica
aqui
Так
что
иди
сюда,
останься
Me
abraça
assim
Обними
меня
вот
так
Pequeno
sou
todo
para
ti
Я
весь
твой
Estou
viciado
no
teu
carinho
Я
зависим
от
твоей
ласки
Estou
viciado
neste
teu
jeitinho
de
fazer
amor
Я
зависим
от
твоей
манеры
заниматься
любовью
(E
se
te
amar
faz
mal)
(И
если
любить
тебя
- это
плохо)
Se
te
amar
faz
mal
Если
любить
тебя
- это
плохо
É
melhor
preparar
o
caixão
То
лучше
приготовь
гроб
Pois
é
bem
forte
esta
paixão
Ведь
эта
страсть
очень
сильна
És
algo
sensual
Ты
такая
чувственная
(Algo
sensual)
(Такая
чувственная)
Que
me
põe
n
mundo
Что
сводишь
меня
с
ума
Hoje
decide
vou
confessar
baby
girl
estou
a
amar
Сегодня
я
решил
признаться,
малышка,
я
люблю
тебя
Se
depender
de
mim
Если
это
будет
зависеть
от
меня
Tu
vais
ser
a
mulher
Ты
будешь
той
женщиной
Com
quem
eu
vou
ficar
С
которой
я
останусь
Com
quem
eu
vou
casar
На
которой
я
женюсь
Se
depender
de
mim
Если
это
будет
зависеть
от
меня
Tu
vais
ser
sempre
a
minha
pequena
Ты
всегда
будешь
моей
малышкой
Se
te
amar
quer
dizer
ir
pro
inferno
eu
vou
Если
любить
тебя
значит
попасть
в
ад,
то
я
пойду
Nem
que
eu
não
pudesse
dar
o
meu
sangue
a
ti
eu
dou
Даже
если
бы
я
не
мог
отдать
тебе
свою
кровь,
я
бы
отдал
Tu
és
aquela
que
eu
deposito
o
meu
amor
Ты
та,
кому
я
отдаю
свою
любовь
Eu
prefiro
defender-te
do
que
defender
a
dor
Я
предпочитаю
защищать
тебя,
чем
защищаться
от
боли
Yeah,
ela
é
minha
tchotcha
Да,
она
моя
прелесть
Eu
sou
o
Rodolph
e
ela
Sinha
Moça
Я
- Родольфо,
а
она
- Синья
Моса
(обращение
к
девушке
в
Бразилии)
Desculpa
por
ter
te
abraçado
com
muita
força
Извини,
что
обнял
тебя
слишком
крепко
É
que
o
teu
beijo
é
doce
like
leite
moça
Просто
твой
поцелуй
сладкий,
как
сгущенка
Sem
ti
me
sinto
como
um
cão
sem
dono
Без
тебя
я
чувствую
себя
как
собака
без
хозяина
Porque
se
depender
de
mim
tu
sempre
serás
a
minha
fofa
Потому
что,
если
это
будет
зависеть
от
меня,
ты
всегда
будешь
моей
милашкой
Estou
viciado
no
teu
carinho
Я
зависим
от
твоей
ласки
Porque
se
tu
quiseres
baby
eu
ponho-te
logo
o
anel
Потому
что,
если
ты
захочешь,
малышка,
я
сразу
же
надену
тебе
кольцо
Eu
vou
te
levar
a
França
para
conheceres
a
Torre
Eiffel
Я
отвезу
тебя
во
Францию,
чтобы
ты
увидела
Эйфелеву
башню
Se
te
amar
faz
mal
Если
любить
тебя
- это
плохо
É
melhor
preparar
o
caixão
То
лучше
приготовь
гроб
Pois
é
bem
forte
essa
paixão
Ведь
эта
страсть
очень
сильна
Tu
és
sensual
Ты
такая
чувственная
Hoje
decidi
vou
confessar
baby
girl
estou
a
amar
Сегодня
я
решил
признаться,
малышка,
я
люблю
тебя
Nunca
senti
amor
igual
Я
никогда
не
испытывал
подобной
любви
Isto
é
fatal
Это
фатально
Nunca
senti
amor
igual
Я
никогда
не
испытывал
подобной
любви
Eu
quero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.