Anselmo Ralph - Moça Relaxa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Moça Relaxa




Moça eu não ignoro o facto que
Девушка, я не игнорирую тот факт, что
Existem muitas mulheres lindas por
Есть много женщин красивых вокруг
Mas olha é um facto que tu
Но посмотрите, это факт, что ты
és a mais linda que eu vi
ты-самое прекрасное, что я когда-либо видел
Moça não é coro,
Девушка не только хор,
Tu és a minha prata, o meu ouro
Ты-мое серебро, золото мое
E quando estou doente és o meu soro,
И, когда я болен, ты мой сыворотка,
Na minha baliza tu marcas golo
На мой маяк, ты брендов гол
Não fiques insegura não
Не оставайся неуверенно, не
Pois eu sei bem o que quero, e és tu
Ибо я хорошо знаю, что хочу, и ты
Então moça por favor relaxa
Итак, девушка, пожалуйста, расслабляет
Pois ninguém vai tirar,
Потому что никто не будет делать,
Tirar o teu lugar, do meu coração
Вывезти с места твоего, моего сердца
Moça por favor relaxa
Девушки, пожалуйста, расслабляет
Pois ninguém vai roubar,
Потому что никто не будет воровать,
Roubar o teu lugar, do meu coração,
Украсть свое место, мое сердце,
Oh não, oh não
О нет, о нет
Ficar sem o teu beijinho eu não posso
Остаться без твоего клевать я не могу
Eu estou contigo a todo o terreno
Я с тобою, в любой местности
O nosso amor é 4x4
Наша любовь так 4x4
Pois essa moça aqui
Потому что эта девушка здесь
La viving la vida louca se ficar sem ti
La viving la vida ума, если остаться без тебя
Moça eu tou que nem mosca gruda no teu mel
Девушку я ту, что не муха груда в твой, мед
No nosso filme eu sou teu escravo, é o meu papel
В нашем фильме я-твой раб, моя роль
Não fiques insegura não
Не оставайся неуверенно, не
Eu sei bem o que quero, e és tu
Я хорошо знаю, что хочу, и ты
Então moça por favor relaxa
Итак, девушка, пожалуйста, расслабляет
Pois ninguém vai tirar,
Потому что никто не будет делать,
Tirar o teu lugar, no meu coração, não
Получить твое место в моем сердце, не
Moça por favor relaxa
Девушки, пожалуйста, расслабляет
Pois ninguém vai roubar,
Потому что никто не будет воровать,
Roubar o teu lugar, no meu coração,
Украсть твое место в моем сердце,
Oh não, oh não
О нет, о нет
Ninguém, ninguém
Никто, никто не
Ninguém vai tirar
Никто не будет делать
Não não não ninguém
Не не не никто не
Ninguém, ninguém vai roubar
Никто, никто не будет воровать
O teu lugar no meu coração
Твое место в моем сердце
Ninguém, ninguém vai tirar o teu lugar
Никто, никто не заберет твое место
Não, ninguém ninguém
Нет, никто никто
Então moça por favor relaxa
Итак, девушка, пожалуйста, расслабляет
Pois ninguém vai tirar,
Потому что никто не будет делать,
Tirar o teu lugar, no meu coração, não
Получить твое место в моем сердце, не
Moça por favor relaxa
Девушки, пожалуйста, расслабляет
Pois ninguém vai roubar,
Потому что никто не будет воровать,
Roubar o teu lugar, no meu coração,
Украсть твое место в моем сердце,
Oh não, oh não
О нет, о нет
Então moça relaxa, moça relaxa
Тогда девушка расслабляется, девушка расслабляется
moça relaxa, moça relaxa
Туда девушка расслабляется, девушка расслабляется
Então moça relaxa, moça relaxa
Тогда девушка расслабляется, девушка расслабляется
moça relaxa
Туда девушка расслабляется





Writer(s): Eb Ondatrack, Anselmo Ralf Andrade Cordeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.