Anselmo Ralph - Não é O Meu Dia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Não é O Meu Dia




Não é O Meu Dia
It's Not My Day
Acordei bem disposto pra me divertir
I woke up feeling good and ready to have some fun
Sair e tchilar por
To go out and dance with you
Bem arrumado
All dressed up
Bem perfumado
Smelling good
Pego no carro
I get in my car
Ligo pro bruno
I call Bruno
Vamos pra festa num abrir
Let's go to the party in a flash
Disseram que tem muitas pretty ladies to see
They said there would be many pretty ladies to see
E mesmo sem convite
And even without an invitation
A malta é chique (ché)
We're the chic guys (ché)
Entramos tipo VIP
We'll go in like VIPs
E logo que entrei vejo uma dama
And as soon as I walk in I see a lady
Que estava no bar a pauzar sozinha
Who was sitting at the bar alone
E ela (.) tipo perola
And she's like a pearl
Brilha como perola
She shines like a pearl
Mas nao e a perola
But she's not the pearl
E fui logo pauzei ao seu lado
And I quickly sit down next to her
Preparei o xaxo
I prepare my charm
Mandei encher o copo
I order a drink
E a seguir vi a mão dum grosso
And then I see the hand of a big guy
Batendo no meu ombro dizendo: olha moço
Tapping me on the shoulder and saying: hey man
Mas eu fingi que era o bar-man
But I pretended to be the bartender
E disse: eu vim limpar aqui
And said: I just came to clean up here
*REFRÃO*
*CHORUS*
Hoje não é meu dia
Today it's not my day
Estou sem uma companhia
I'm without a partner
Mas não vou desistir
But I won't give up
Porque sei que deve ter uma pra mim
Because I know that there must be one for me
Hoje não é meu dia
Today it's not my day
Estou sem uma companhia
I'm without a partner
Mas não vou desistir
But I won't give up
Porque sei que deve ter uma pra mim(eu sei)
Because I know that there must be one for me(I know)
Desisiti da festa e fui pro club
I left the party and went to the club
Talvez alguém por will show me love
Maybe someone there will show me love
Bom som
Good music
O ambiente estava bom
The atmosphere was good
Toda a gente a gritar
Everybody was screaming
Po DJ: levanta o som
Hey DJ: turn up the music
E uma dama pede-me pra dançar
And a lady asks me to dance
Ela é fofa e tem um lindo olhar
She's cute and has beautiful eyes
E eu pensei que a minha sorte chegou
And I thought my luck had changed
Vamos dançar all over the flow
Let's dance all over the flow
E de repente ela cumeça a descompassar
And suddenly she starts to lose her rhythm
E eu vejo que algo estranho se está a passar
And I see that something strange is happening
Ela olha pra mim
She looks at me
Eu olho pra ela
I look at her
Penso que é um momento especial
I think it's a special moment
Mas no
But no
Essa miuda vomitou
That girl threw up
Oh Meu Deus que nojo
Oh my God, how gross
Não se conteu e bebeu de mais
She couldn't hold her liquor
E borrou a minha liva
And she got all over my pants
(Refrão)
(Chorus)
Tentei dançar com uma dama que cheirava a cholé
I tried to dance with a lady who smelled like Chloé
Mas não aguentei
But I couldn't take it
Tirei o
I took off
E com a outra que quando dizia: HI!
And with the other one who when she said: HI!
Eu tapava o nariz dizia: BYE!
I covered my nose and said: BYE!
E ainda havia uma outra que só(pum)
And there was another one who just(fart)
Toda a hora(pum)
All the time(fart)
Era só(pum)
It was just(fart)
E ainda havia uma outra interesseira
And there was another one who was just a gold digger
Que não dei cartão e preferi ficar sozinho porque vi
I didn't give her my card and I preferred to stay alone because I saw
(Refrão)
(Chorus)
Mas eu vou ficar na minha
But I'll stay in my lane
Vou-me divertir sozinho
I'll have fun by myself
Eu não preciso dessas coisas
I don't need any of that stuff
vi que hoje não é o meu dia
I can see that today is not my day
Vou ficar sozinho
I'll be alone
Depois vou pra casa
Then I'll go home
Vou durmir
I'll sleep
Amanha é outro dia
Tomorrow is another day





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.