Paroles et traduction Anselmo Ralph - Não é O Meu Dia
Não é O Meu Dia
It's Not My Day
Acordei
bem
disposto
pra
me
divertir
I
woke
up
feeling
good
and
ready
to
have
some
fun
Sair
e
tchilar
por
aí
To
go
out
and
dance
with
you
Bem
arrumado
All
dressed
up
Bem
perfumado
Smelling
good
Pego
no
carro
I
get
in
my
car
Ligo
pro
bruno
I
call
Bruno
Vamos
pra
festa
num
abrir
Let's
go
to
the
party
in
a
flash
Disseram
que
tem
muitas
pretty
ladies
to
see
They
said
there
would
be
many
pretty
ladies
to
see
E
mesmo
sem
convite
And
even
without
an
invitation
A
malta
é
chique
(ché)
We're
the
chic
guys
(ché)
Entramos
tipo
VIP
We'll
go
in
like
VIPs
E
logo
que
entrei
vejo
uma
dama
And
as
soon
as
I
walk
in
I
see
a
lady
Que
estava
no
bar
a
pauzar
sozinha
Who
was
sitting
at
the
bar
alone
E
ela
(.)
tipo
perola
And
she's
like
a
pearl
Brilha
como
perola
She
shines
like
a
pearl
Mas
nao
e
a
perola
But
she's
not
the
pearl
E
fui
logo
pauzei
ao
seu
lado
And
I
quickly
sit
down
next
to
her
Preparei
o
xaxo
I
prepare
my
charm
Mandei
encher
o
copo
I
order
a
drink
E
a
seguir
vi
a
mão
dum
grosso
And
then
I
see
the
hand
of
a
big
guy
Batendo
no
meu
ombro
dizendo:
olha
moço
Tapping
me
on
the
shoulder
and
saying:
hey
man
Mas
eu
fingi
que
era
o
bar-man
But
I
pretended
to
be
the
bartender
E
disse:
eu
só
vim
limpar
aqui
And
said:
I
just
came
to
clean
up
here
Hoje
não
é
meu
dia
Today
it's
not
my
day
Estou
sem
uma
companhia
I'm
without
a
partner
Mas
não
vou
desistir
But
I
won't
give
up
Porque
sei
que
deve
ter
uma
pra
mim
Because
I
know
that
there
must
be
one
for
me
Hoje
não
é
meu
dia
Today
it's
not
my
day
Estou
sem
uma
companhia
I'm
without
a
partner
Mas
não
vou
desistir
But
I
won't
give
up
Porque
sei
que
deve
ter
uma
pra
mim(eu
sei)
Because
I
know
that
there
must
be
one
for
me(I
know)
Desisiti
da
festa
e
fui
pro
club
I
left
the
party
and
went
to
the
club
Talvez
alguém
por
lá
will
show
me
love
Maybe
someone
there
will
show
me
love
O
ambiente
estava
bom
The
atmosphere
was
good
Toda
a
gente
a
gritar
Everybody
was
screaming
Po
DJ:
levanta
o
som
Hey
DJ:
turn
up
the
music
E
uma
dama
pede-me
pra
dançar
And
a
lady
asks
me
to
dance
Ela
é
fofa
e
tem
um
lindo
olhar
She's
cute
and
has
beautiful
eyes
E
eu
pensei
que
a
minha
sorte
chegou
And
I
thought
my
luck
had
changed
Vamos
dançar
all
over
the
flow
Let's
dance
all
over
the
flow
E
de
repente
ela
cumeça
a
descompassar
And
suddenly
she
starts
to
lose
her
rhythm
E
eu
vejo
que
algo
estranho
se
está
a
passar
And
I
see
that
something
strange
is
happening
Ela
olha
pra
mim
She
looks
at
me
Eu
olho
pra
ela
I
look
at
her
Penso
que
é
um
momento
especial
I
think
it's
a
special
moment
Essa
miuda
vomitou
That
girl
threw
up
Oh
Meu
Deus
que
nojo
Oh
my
God,
how
gross
Não
se
conteu
e
bebeu
de
mais
She
couldn't
hold
her
liquor
E
borrou
a
minha
liva
And
she
got
all
over
my
pants
Tentei
dançar
com
uma
dama
que
cheirava
a
cholé
I
tried
to
dance
with
a
lady
who
smelled
like
Chloé
Mas
não
aguentei
But
I
couldn't
take
it
E
com
a
outra
que
quando
dizia:
HI!
And
with
the
other
one
who
when
she
said:
HI!
Eu
tapava
o
nariz
dizia:
BYE!
I
covered
my
nose
and
said:
BYE!
E
ainda
havia
uma
outra
que
só(pum)
And
there
was
another
one
who
just(fart)
Toda
a
hora(pum)
All
the
time(fart)
Era
só(pum)
It
was
just(fart)
E
ainda
havia
uma
outra
interesseira
And
there
was
another
one
who
was
just
a
gold
digger
Que
não
dei
cartão
e
preferi
ficar
sozinho
porque
vi
I
didn't
give
her
my
card
and
I
preferred
to
stay
alone
because
I
saw
Mas
eu
vou
ficar
na
minha
But
I'll
stay
in
my
lane
Vou-me
divertir
sozinho
I'll
have
fun
by
myself
Eu
não
preciso
dessas
coisas
I
don't
need
any
of
that
stuff
Já
vi
que
hoje
não
é
o
meu
dia
I
can
see
that
today
is
not
my
day
Vou
ficar
sozinho
I'll
be
alone
Depois
vou
pra
casa
Then
I'll
go
home
Amanha
é
outro
dia
Tomorrow
is
another
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.