Paroles et traduction Anselmo Ralph - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
engraçado...
It's
funny...
Muita
gente
canta
e
fala
sobre
o
amor
Many
people
sing
and
talk
about
love
Mas
será
que
é
amor
que
eles
tanto
cantam,
falam,
escrevem...
não
sei...
But
is
it
really
love
that
they
sing,
talk,
and
write
so
much
about...
I
don't
know...
Ainda
que
eu
falasse
as
línguas
dos
homens
e
de
todos
os
anjos
e
não
tivesse
amor,
nada
seria,
Even
if
I
spoke
the
tongues
of
men
and
of
all
the
angels
and
had
not
love,
I
would
be
nothing,
E
ainda
que
eu
tivesse
o
dom
da
profecia
e
conhece
todos
os
mistérios
da
ciência,
And
even
if
I
had
the
gift
of
prophecy
and
knew
all
the
mysteries
of
science,
E
ainda
que
tivesse
toda
a
fé
de
maneira
tal
que
transformasse
os
montes
e
não
tivesse
amor,
bem...
nada
seria,
And
even
if
I
had
all
the
faith
in
such
a
way
that
I
could
move
mountains
and
had
not
love,
well...
I
would
be
nothing,
E
ainda
que
distribuísse
toda
a
minha
fortuna
para
o
sustento
dos
pobres,
And
even
if
I
distributed
all
my
fortune
for
the
sustenance
of
the
poor,
E
ainda
que
entregasse
meu
corpo
para
ser
queimado
e
não
tivesse
amor,
nada
disso
me
aproveitaria,
And
even
if
I
gave
my
body
to
be
burned
and
had
not
love,
none
of
this
would
profit
me,
Porque
o
amor
é
sofredor...
Because
love
is
patient...
É
benigno...
It
is
kind...
O
amor
não
é
invejoso...
Love
is
not
envious...
O
amor
não
trata
com
leviandade...
Love
does
not
treat
with
levity...
Não
se
soberbesse...
It
does
not
exalt
itself...
Não
se
porta
com
indecência...
It
does
not
behave
indecently...
Não
busca
os
seus
interesses...
It
does
not
seek
its
own
interests...
Não
se
irrita...
It
is
not
irritated...
Não
suspeita
mal...
It
does
not
suspect
evil...
Não
folga
com
injustiça...
It
does
not
rejoice
in
injustice...
Mas
folga
com
a
verdade...
But
rejoices
in
the
truth...
O
amor
é
sofredor...
Love
is
patient...
É
crente...
It
is
believing...
É
esperançoso...
It
is
hopeful...
Suporta
tudo...
It
endures
all
things...
O
amor
nunca
falha...
Love
never
fails...
Por
isso
é
que
se
pode
ter
todo
o
dinheiro
do
mundo...
That's
why
you
can
have
all
the
money
in
the
world...
Todas
as
riquezas...
All
the
riches...
Pode
se
ter
tudo...
You
can
have
everything...
Mas
se
não
tem
amor
no
seu
peito...
But
if
you
don't
have
love
in
your
heart...
Não
tem
nada...
You
have
nothing...
Tenha
calma...
Calm
down...
É
so
tu
e
eu
It's
just
you
and
me
Passando
por
uma
fase
má
Going
through
a
bad
phase
Tenha
calma...
Calm
down...
Sei
que
nós
dois
ultimamente
temos
tido
tantas
brigas
I
know
the
two
of
us
have
been
fighting
so
much
lately
Estamos
que
nem
gato
e
cão
We're
like
cat
and
dog
Entre
nós
dois
esta
dificil
manter
a
harmonia
It's
hard
to
keep
harmony
between
us
Que
nem
policia
e
ladrão
Like
a
cop
and
a
robber
O
amor
tem
altos
e
baixos
Love
has
its
ups
and
downs
E
nós
já
vivemos
altos
And
we've
already
experienced
highs
Mas
agora
estamos
só
passando
por
um
mal
temporal
But
now
we're
just
going
through
a
bad
storm
O
amor
tem
tantos
bons
momentos
Love
has
so
many
good
moments
E
nós
já
vivemos
tantos
And
we've
already
lived
so
many
Mas
agora
estamos
s
passando
por
um
mal
temporal
But
now
we're
just
going
through
a
bad
storm
Mas
já
vai
passar
But
it
will
pass
Por
isso
moça...
So
girl...
E
só
tu
e
eu
It's
just
you
and
me
Passando
por
uma
fase
má
Going
through
a
bad
phase
Não
precisa
dizer
You
don't
need
to
say
Vá-se
embora
não...
Go
away
no...
É,
é
natural,
Yeah,
it's
natural,
Amor
se
zangas
não
ajuda
ninguém
Love
getting
angry
doesn't
help
anyone
Seria
normal
se
entre
nós
sempre
estivesse
bem
It
would
be
normal
if
it
was
always
good
between
us
O
amor
tem
altos
e
baixos
Love
has
its
ups
and
downs
E
nós
já
vivemos
altos
And
we've
already
experienced
highs
Mas
agora
estamos
só
passando
por
um
mal
temporal
But
now
we're
just
going
through
a
bad
storm
O
amor
tem
tantos
bons
momentos
Love
has
so
many
good
moments
E
nós
já
vivemos
tantos
And
we've
already
lived
so
many
Mas
agora
estamos
s
passando
por
um
mal
temporal
But
now
we're
just
going
through
a
bad
storm
Mas
já
vai
passar
But
it
will
pass
Por
isso
moça...
So
girl...
E
só
tu
e
eu
It's
just
you
and
me
Passando
por
uma
fase
má
Going
through
a
bad
phase
Não
precisa
dizer,
You
don't
need
to
say,
Vá-se
embora
não.
Go
away
no.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.