Paroles et traduction Anselmo Ralph - Sem Ti (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Ti (Bonus Track)
Without You (Bonus Track)
Já
tive
várias
relações,
algumas
paixões
I've
already
had
several
relationships,
a
few
infatuations
Mas
nunca
nada
igual
But
never
anything
like
this
Algumas
nao
passaram
de
ilusões
Some
of
them
were
nothing
but
illusions
Meras
desiluções
Mere
disappointments
Mas
nunca
nada
igual
(igual)
But
never
anything
like
this
(this)
Tu
baixaste
o
meu
ego
You
lowered
my
ego
Destruiste
o
meu
orgulho
Destroyed
my
pride
Para
saber
o
que
é
amor
(o
que
é
amor)
So
that
I
could
know
what
love
is
(what
love
is)
Me
doaste
amor
puro
You
gave
me
pure
love
Pois
dele
era
mendigo
Because
I
was
a
beggar
for
it
Agora
sei
o
que
é
amor
(o
que
é
amor)
Now
I
know
what
love
is
(what
love
is)
Agora
que
és
minha
Now
that
you're
mine
O
meu
sol
é
mais
brilhante
My
sun
shines
brighter
A
minha
auto-estima
é
gigante
My
self-esteem
is
soaring
E
tudo
graças
a
ti
And
it's
all
thanks
to
you
Agora
que
és
minha
Now
that
you're
mine
Paras
posso
ser
mais
um
I
could
just
be
another
one
Mas
tu
me
fazes
número
1
But
you
make
me
number
1
Pois
sem
ti
não
existe
eu
Because
without
you
there
is
no
me
Pois
sem
ti,
sem
ti,
sem
ti,
sem
ti,
sem
ti
não
existe
eu
Because
without
you,
without
you,
without
you,
without
you,
without
you
there
is
no
me
O
teu
sorriso
é
o
meu
sol
de
verão
Your
smile
is
my
summer
sun
O
teu
beijo
é
o
meu
pulmão
Your
kiss
is
my
lung
Sem
ele
eu
não
respiro
Without
it
I
can't
breathe
O
teu
abraço
é
o
meu
casaco
no
inverno
Your
embrace
is
my
coat
in
winter
O
teu
amor
é
o
meu
destino
Your
love
is
my
destiny
Sem
ele
eu
estou
perdido
Without
it
I
am
lost
Pois
sem
ti
eu
acho
que
morro
Because
without
you
I
think
I
would
die
Eu
acho
que
morro
I
think
I
would
die
Agora
que
és
minha
Now
that
you're
mine
O
meu
sol
é
mais
brilhante
My
sun
shines
brighter
A
minha
auto-estima
é
gigante
My
self-esteem
is
soaring
E
tudo
graças
a
ti
And
it's
all
thanks
to
you
Agora
que
és
minha
Now
that
you're
mine
Paras
posso
ser
mais
um
I
could
just
be
another
one
Mas
tu
me
fazes
numero
1
But
you
make
me
number
1
Pois
sem
ti
não
existe
eu
Because
without
you
there
is
no
me
Pois
sem
ti,
sem
ti,
sem
ti,
sem
ti,
sem
ti
não
existe
eu
Because
without
you,
without
you,
without
you,
without
you,
without
you
there
is
no
me
Hum
hum,
yeaah
eih
Hum
hum,
yeaah
eih
Graças
a
ti
vamos
louvar
ao
amor
Thanks
to
you
we're
going
to
praise
love
Todo
o
Homem
que
sabe
amar
a
sua
Mulher
Every
man
who
knows
how
to
love
his
woman
Sempre
que
lhe
apoia
põe
a
mão
no
ar
e
grita
Whenever
he
supports
her,
put
your
hand
in
the
air
and
shout
Eh
eh
eh
grita
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
shout
eh
eh
eh
Toda
a
Mulher
que
sabe
amar
o
seu
Homem
Every
woman
who
knows
how
to
love
her
man
Sem
vergonha
põe
a
mão
no
ar
e
grita
Without
shame
put
your
hand
in
the
air
and
shout
Eh
eh
eh
grita
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
shout
eh
eh
eh
Esta
eu
dedico
para
aqueles
que
sabem
dar
amor
This
one
I
dedicate
to
those
who
know
how
to
give
love
Por
amor
grita
For
love
shout
Eh
eh
eh
grita
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
shout
eh
eh
eh
Se
és
apaixonado,
se
dás
valor
ao
amor
grita
If
you're
in
love,
if
you
value
love
shout
Eh
eh
eh
grita
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
shout
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
eh
Esta
eu
dedico
para
aqueles
que
valorizam
este
sentimento
lindo
This
one
I
dedicate
to
those
who
value
this
beautiful
feeling
Sentimento
bom,
gostoso
que
é
o
amor
A
good
feeling,
a
pleasant
feeling
that
is
love
Pra
todos
aqueles
que
sentem
o
amor
no
ar
For
all
those
who
feel
love
in
the
air
Põe
a
mão
no
ar
e
grita
eh
eh
eh
Put
your
hand
in
the
air
and
shout
eh
eh
eh
Mas
também
é
para
alguém
muito
especial
But
it's
also
for
someone
very
special
A
minha
mais
que
tudo
My
everything
Aquele
que
me
faz
sentir
o
amor
The
one
who
makes
me
feel
love
Quem
me
deixa
presioneiro
no
amor
Who
imprisons
me
in
love
Isto
é
para
ti
This
is
for
you
Então
não
sintas
vergonha
de
dizer
eh
eh
eh
So
don't
be
ashamed
to
say
eh
eh
eh
De
por
a
mão
no
ar
e
dizer
eh
eh
eh
To
put
your
hand
in
the
air
and
say
eh
eh
eh
Thats
Love
Babe
That's
Love
Babe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.