Anselmo Ralph - Superhomem (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Superhomem (Live)




Superhomem (Live)
Superman (Live)
Faz muito tempo que eu, venho a bater a porta do teu coração
So long I've been knocking at the door of your heart
Mas tu, finges que não estás a ouvir, miúda tu não vens abrir
But you pretend that you can't hear, girl you won't open up
Se ao menos tu desses conta todas as vezes que eu te faço uma insinuação
If only you could count all the times I've hinted to you
Que tu, és a mulher pra mim, a flor mais bela do jardim
That you are the woman for me, the most beautiful flower in the garden
Pois eu estou morrendo de paixão
Because I'm dying with passion
Não quero cair na ilusão
I don't want to fall into an illusion
Dá-me a tua mão
Give me your hand
Tu és a solução
You are the solution
Não diz que não
Don't say no
No no
No no
Moça se tu me aceitares
Girl if you accept me
O nosso amor vai brilhar
Our love will shine
Vou dar-te a lua, vou dar-te o sol
I will give you the moon, I will give you the sun
Eu prometo ser teu super-homem
I promise to be your Superman
Eu não tenho um corpo de aço mas é forte o meu abraço
I don't have a body of steel but my embrace is strong
Super-homem
Superman
Eu não sei voar mas vou te levar pro céu
I can't fly but I'll take you to heaven
Super-homem
Superman
Baby encosta aqui que eu vou ser o teu
Baby lean in here, I'm gonna be your
Super-homem
Superman
Eu não sei voar mas vou te levar pro céu
I can't fly but I'll take you to heaven
Baby girl talvez tens receio
Baby girl you may be afraid
Pois eu sei que no passado tu
Because I know you had a
Tiveste um crazy damo
Crazy damo in the past
Mas baby olha não sou culpado
But baby look, I'm not guilty
Meu amor é sincero
My love is sincere
Meu amor é remédio
My love is a remedy
Meu amor é eterno
My love is eternal
Eu vou ser teu anjo teu herói
I'll be your angel, your hero
Sem ti do meu lado faz dodói
Without you by my side, it hurts
Mas eu estou morrendo de paixão
But I'm dying with passion
Não quero cair na ilusão
I don't want to fall into an illusion
Dá-me a tua mão
Give me your hand
Tu és a solução
You are the solution
Não diz que não
Don't say no
No no
No no
Moça se tu me aceitares
Girl if you accept me
O nosso amor vai brilhar
Our love will shine
Vou dar-te a lua, vou dar-te o sol.
I will give you the moon, I will give you the sun
Eu prometo ser teu super-homem
I promise to be your Superman
Eu não tenho um corpo de aço, mas é forte o meu abraço.
I don't have a body of steel but my embrace is strong
Super-homem
Superman
Eu não sei voar, mas vou te levar pro céu.
I can't fly but I'll take you to heaven
Super-homem
Superman
Baby encosta aqui que eu vou ser o teu
Baby lean in here, I'm gonna be your
Super-homem
Superman
Eu não sei voar, mas vou te levar pro céu.
I can't fly but I'll take you to heaven
Vou ser o teu spider-man
I will be your spider-man
Quando precisares de alguém que trepe nas paredes do teu coração
When you need someone to climb up the walls of your heart
E o teu super-man
And your Superman
Quando quiseres dar uma volta no céu, ou falar com Deus
When you want to take a walk in the sky or talk to God
Eu vou, vou, vou, vou
I will, will, will, will
Eu vou ser o teu super-homem
I will be your Superman
Eu não tenho um corpo de aço, mas é forte o meu abraço.
I don't have a body of steel but my embrace is strong
Super-homem
Superman
Eu não sei voar, mas vou te levar pro céu.
I can't fly but I'll take you to heaven
Super-homem
Superman
Baby encosta aqui que eu vou ser o teu
Baby lean in here, I'm gonna be your
Super-homem
Superman
Eu não sei voar, mas vou te levar pro céu.
I can't fly but I'll take you to heaven






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.