Anselmo Ralph - Super Homem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Super Homem




Super Homem
Супермен
Yeah, Anselmo Ralph
Да, Ансельмо Ральф
Aires
Айрес
Baby girl eu vou ser o teu super-man
Детка, я буду твоим суперменом
C′mon yeah, yeah
Давай, да, да
Aires, Anselmo Ralph
Айрес, Ансельмо Ральф
Yo baby girl you ready? Let's go
Эй, детка, ты готова? Поехали
Faz muito tempo que eu, venho a bater a porta do teu coração
Я давно стучу в дверь твоего сердца
Mas tu, finges que não estás a ouvir, miúda tu não vens abrir
Но ты притворяешься, что не слышишь, малышка, ты не открываешь
Se ao menos tu desses conta todas as vezes que eu te faço uma insinuação
Если бы ты только знала, сколько раз я намекал тебе
Que tu, és a mulher pra mim, a flor mais bela do jardim
Что ты - женщина для меня, самый прекрасный цветок в саду
Pois eu estou morrendo de paixão
Ведь я умираю от любви
Não quero cair na ilusão
Не хочу питать иллюзий
Dá-me a tua mão
Дай мне свою руку
Tu és a solução
Ты - мое спасение
Não diz que não
Не говори "нет"
No no
Нет, нет
Moça se tu me aceitares
Девушка, если ты примешь меня
O nosso amor vai brilhar
Наша любовь будет сиять
Vou dar-te a lua, vou dar-te o sol
Я подарю тебе луну, я подарю тебе солнце
Eu prometo ser teu super-homem
Я обещаю быть твоим суперменом
Eu não tenho um corpo de aço mas é forte o meu abraço
У меня нет стального тела, но мои объятия крепки
Super-homem
Супермен
Eu não sei voar mas vou te levar pro céu
Я не умею летать, но я доставлю тебя до небес
Super-homem
Супермен
Baby encosta aqui que eu vou ser o teu
Детка, прижмись ко мне, я буду твоим
Super-homem
Суперменом
Eu não sei voar mas vou te levar pro céu
Я не умею летать, но я доставлю тебя до небес
Baby girl talvez tens receio
Детка, возможно, ты боишься
Pois eu sei que no passado tu
Ведь я знаю, что в прошлом у тебя
Tiveste um crazy damo
Был сумасшедший парень
Mas baby olha não sou culpado
Но, детка, послушай, я не виноват
Meu amor é sincero
Моя любовь искренняя
Meu amor é remédio
Моя любовь - лекарство
Meu amor é eterno
Моя любовь вечна
Eu vou ser teu anjo teu herói
Я буду твоим ангелом, твоим героем
Sem ti do meu lado faz dodói
Без тебя рядом мне больно
Mas eu estou morrendo de paixão
Но я умираю от любви
Não quero cair na ilusão
Не хочу питать иллюзий
Dá-me a tua mão
Дай мне свою руку
Tu és a solução
Ты - мое спасение
Não diz que não
Не говори "нет"
No no
Нет, нет
Moça se tu me aceitares
Девушка, если ты примешь меня
O nosso amor vai brilhar
Наша любовь будет сиять
Vou dar-te a lua, vou dar-te o sol
Я подарю тебе луну, я подарю тебе солнце
Eu prometo ser teu super-homem
Я обещаю быть твоим суперменом
Eu não tenho um corpo de aço, mas é forte o meu abraço
У меня нет стального тела, но мои объятия крепки
Super-homem
Супермен
Eu não sei voar, mas vou te levar pro céu
Я не умею летать, но я доставлю тебя до небес
Super-homem
Супермен
Baby encosta aqui que eu vou ser o teu
Детка, прижмись ко мне, я буду твоим
Super-homem
Суперменом
Eu não sei voar, mas vou te levar pro céu
Я не умею летать, но я доставлю тебя до небес
Vou ser o teu spider-man
Я буду твоим человеком-пауком
Quando precisares de alguém que trepe nas paredes do teu coração
Когда тебе понадобится кто-то, кто сможет взобраться на стены твоего сердца
E o teu super-man
И твоим суперменом
Quando quiseres dar uma volta no céu, ou falar com Deus
Когда захочешь прогуляться по небу или поговорить с Богом
Eu vou, vou, vou, vou, vou, vou
Я буду, буду, буду, буду, буду, буду
Eu vou ser o teu super-homem
Я буду твоим суперменом
Eu não tenho um corpo de aço, mas é forte o meu abraço
У меня нет стального тела, но мои объятия крепки
Super-homem
Супермен
Eu não sei voar, mas vou te levar pro céu
Я не умею летать, но я доставлю тебя до небес
Super-homem
Супермен
Baby encosta aqui que eu vou ser o teu
Детка, прижмись ко мне, я буду твоим
Super-homem
Суперменом
Eu não sei voar, mas vou te levar pro céu
Я не умею летать, но я доставлю тебя до небес
Super-homem, yeah, yeah, yeah
Супермен, да, да, да
Super-homem, yeah, yeah, yeah
Супермен, да, да, да
Super-homem, yeah, yeah, yeah
Супермен, да, да, да
Super-homem, yeah, yeah, yeah
Супермен, да, да, да





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Walter Francisco Joao Aires


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.