Anselmo Ralph - Todo Teu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Todo Teu




Todo Teu
Весь твой
Estou aqui sentado a pensar em ti
Я сижу здесь и думаю о тебе,
Ja não consigo mais
Больше не могу,
Tudo em mim reclama por não ter-te aqui
Всё во мне кричит, потому что тебя нет рядом.
(Reclama, reclama)
(Кричит, кричит)
Fiz tantas borradas fiz-te arrepender
Я столько натворил, заставил тебя пожалеть
De me teres conhecido
О том, что ты меня встретила.
Mas em desespero deixo devover (Deixo devover)
Но я в отчаянии, позволь мне вернуть (позволь вернуть)
Esse homem aqui
Этого мужчину.
Ele é todo teu, vem buscar
Он весь твой, приходи и забери,
Que ele é todo teu, vem buscar
Он весь твой, приходи и забери.
Pois mulher tu és o meu abrigo
Ведь, женщина, ты моё убежище,
E sem ti eu não funciono não
И без тебя я не могу жить.
Ele é todo teu vem buscar
Он весь твой, приходи и забери,
Que ele todo teu vem buscar
Он весь твой, приходи и забери.
Esse homem aqui vale um zero sem ti
Этот мужчина ничего не стоит без тебя.
Eu sempre achei que ficaria bem sem ti
Я всегда думал, что буду в порядке без тебя,
Não sabendo do que eu perdi
Не зная, что я потеряю.
A mulher que vale mais que ouro,ouro sim
Женщину, которая дороже золота, да, золота.
Eu te pertenço és o meu começo
Я принадлежу тебе, ты моё начало,
Eu não aceito esse nosso desfeicho
Я не принимаю наш разрыв.
Não não
Нет, нет.
Deixe eu devolver, esse homem aqui
Позволь мне вернуть этого мужчину,
Ele todo teu vem buscar
Он весь твой, приходи и забери.
Que ele é todo teu vem buscar
Он весь твой, приходи и забери.
Vou esperar pelo teu abrigo
Я буду ждать твоего убежища,
Pois sem ti eu não funciono
Ведь без тебя я не могу жить.
Ele todo teu vem buscar
Он весь твой, приходи и забери,
Que ele é todo teu, vem buscar
Он весь твой, приходи и забери.
Esse homem aqui, vale zero sem ti
Этот мужчина ничего не стоит без тебя.
Sei que não tenho razão
Я знаю, что я не прав,
Mas ainda espaço pra perdão
Но еще есть место для прощения.
Vem dar no meu filme ação
Вернись в мой фильм, действие,
Por que este homem aqui
Потому что этот мужчина,
Oh baby eh
О, детка, эй,
Ele é todo teu, baby
Он весь твой, детка,
Vem buscar, vem buscar
Приходи и забери, приходи и забери.
Que ele é todo teu
Он весь твой,
Dos pés a cabeça, todo teu
С головы до ног, весь твой.
Ele é todo teu
Он весь твой.
Perdoa só, perdoa
Просто прости, просто прости.
É nessa hora que o homem chora
Именно в этот момент мужчина плачет,
Quando a sua amada decide ir embora
Когда его любимая решает уйти.
És a mulher que vale mais que ouro, ouro
Ты женщина, которая дороже золота, золота.





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nellson Klasszik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.