Paroles et traduction Anselmo Ralph - Todo Teu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estou
aqui
sentado
a
pensar
em
ti
Я
сижу
здесь
и
думаю
о
тебе,
Ja
não
consigo
mais
Больше
не
могу,
Tudo
em
mim
reclama
por
não
ter-te
aqui
Всё
во
мне
кричит,
потому
что
тебя
нет
рядом.
(Reclama,
reclama)
(Кричит,
кричит)
Fiz
tantas
borradas
fiz-te
arrepender
Я
столько
натворил,
заставил
тебя
пожалеть
De
me
teres
conhecido
О
том,
что
ты
меня
встретила.
Mas
tô
em
desespero
deixo
devover
(Deixo
devover)
Но
я
в
отчаянии,
позволь
мне
вернуть
(позволь
вернуть)
Esse
homem
aqui
Этого
мужчину.
Ele
é
todo
teu,
vem
buscar
Он
весь
твой,
приходи
и
забери,
Que
ele
é
todo
teu,
vem
buscar
Он
весь
твой,
приходи
и
забери.
Pois
mulher
tu
és
o
meu
abrigo
Ведь,
женщина,
ты
моё
убежище,
E
sem
ti
eu
não
funciono
não
И
без
тебя
я
не
могу
жить.
Ele
é
todo
teu
vem
buscar
Он
весь
твой,
приходи
и
забери,
Que
ele
todo
teu
vem
buscar
Он
весь
твой,
приходи
и
забери.
Esse
homem
aqui
vale
um
zero
sem
ti
Этот
мужчина
ничего
не
стоит
без
тебя.
Eu
sempre
achei
que
ficaria
bem
sem
ti
Я
всегда
думал,
что
буду
в
порядке
без
тебя,
Não
sabendo
do
que
eu
perdi
Не
зная,
что
я
потеряю.
A
mulher
que
vale
mais
que
ouro,ouro
sim
Женщину,
которая
дороже
золота,
да,
золота.
Eu
te
pertenço
és
o
meu
começo
Я
принадлежу
тебе,
ты
моё
начало,
Eu
não
aceito
esse
nosso
desfeicho
Я
не
принимаю
наш
разрыв.
Deixe
eu
devolver,
esse
homem
aqui
Позволь
мне
вернуть
этого
мужчину,
Ele
todo
teu
vem
buscar
Он
весь
твой,
приходи
и
забери.
Que
ele
é
todo
teu
vem
buscar
Он
весь
твой,
приходи
и
забери.
Vou
esperar
pelo
teu
abrigo
Я
буду
ждать
твоего
убежища,
Pois
sem
ti
eu
não
funciono
Ведь
без
тебя
я
не
могу
жить.
Ele
todo
teu
vem
buscar
Он
весь
твой,
приходи
и
забери,
Que
ele
é
todo
teu,
vem
buscar
Он
весь
твой,
приходи
и
забери.
Esse
homem
aqui,
vale
zero
sem
ti
Этот
мужчина
ничего
не
стоит
без
тебя.
Sei
que
não
tenho
razão
Я
знаю,
что
я
не
прав,
Mas
ainda
há
espaço
pra
perdão
Но
еще
есть
место
для
прощения.
Vem
dar
no
meu
filme
ação
Вернись
в
мой
фильм,
действие,
Por
que
este
homem
aqui
Потому
что
этот
мужчина,
Ele
é
todo
teu,
baby
Он
весь
твой,
детка,
Vem
buscar,
vem
buscar
Приходи
и
забери,
приходи
и
забери.
Que
ele
é
todo
teu
Он
весь
твой,
Dos
pés
a
cabeça,
todo
teu
С
головы
до
ног,
весь
твой.
Ele
é
todo
teu
Он
весь
твой.
Perdoa
só,
perdoa
só
Просто
прости,
просто
прости.
É
nessa
hora
que
o
homem
chora
Именно
в
этот
момент
мужчина
плачет,
Quando
a
sua
amada
decide
ir
embora
Когда
его
любимая
решает
уйти.
És
a
mulher
que
vale
mais
que
ouro,
ouro
Ты
женщина,
которая
дороже
золота,
золота.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nellson Klasszik
Album
Todo Teu
date de sortie
07-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.