Paroles et traduction Anselmo Ralph - Unica Mulher (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unica Mulher (Live)
The One and Only Woman (Live)
Por
vezes
quando
nós
discutimos
Sometimes
when
we
argue
E
na
raiva
eu
te
digo
coisas
que
ate
magoam
And
in
the
heat
of
the
moment
I
say
things
that
hurt
Sim,
eu
digo
tantas
coisas
feias
Yes,
I
say
so
many
nasty
things
Alguns
nomes
nos
chamamos
We
call
each
other
names
Mas
depois
eu
me
arrependo
But
later
I
regret
it
Sim,
não
diga
não
Yes,
don't
say
no
O
que
na
raiva
eu
te
digo
What
I
say
to
you
in
anger
Pois
é
ela
a
falar
por
mim
Because
it
is
she
speaking
through
me
Não,
diga
não
Don't
say
no
Pois
na
verdade
o
que
eu
sinto
For
in
truth
what
I
feel
Tu
para
mim
és
a
unica
mulher
You
are
the
only
woman
for
me
Que
me
completa
Who
completes
me
Ficar
sem
ti
um
segundo,
inquieta
To
be
without
you
for
a
second
makes
me
restless
Tu
para
mim,
és
a
unica
mulher
You
are
the
only
woman
for
me
Que
me
satisfaz
Who
satisfies
me
E
apenas
com
um
abraço,
me
desmonta
And
with
just
one
hug,
you
break
me
apart
Por
vezes,
já
magoada
Sometimes,
already
hurt
Dizes
que
vais
embora
You
say
you're
leaving
E
eu
no
meu
orgulho
digo
vai
And
in
my
pride
I
say
go
Demonstro
não
me
importar
I
pretend
not
to
care
Se
tu
já
não
queres
ficar
If
you
don't
want
to
stay
anymore
Mas
a
cena
é
diferente
But
the
scene
is
different
Pois
por
dentro
eu
choro
Because
inside
I
cry
Não
diga
não
Don't
say
no
O
que
na
raiva
eu
te
digo
What
I
say
to
you
in
anger
Pois
e
ela
a
falar
por
mim
Because
it
is
she
speaking
through
me
Nao
diga
nao
Don't
say
no
Pois
na
verdade
o
que
eu
sinto
For
in
truth
what
I
feel
Tu
para
mim
és
a
unica
mulher
You
are
the
only
woman
for
me
Que
me
completa
Who
completes
me
Ficar
sem
ti
um
segundo,
inquieta
To
be
without
you
for
a
second
makes
me
restless
Tu
para
mim
és
a
unica
mulher
You
are
the
only
woman
for
me
Que
me
satisfaz
Who
satisfies
me
E
com
apenas
um
abraço,
me
desmontas
And
with
just
one
hug,
you
dismantle
me
Mas
acredita
But
believe
me
Que
és
a
unica
que
me
faz
sentir
assim
That
you
are
the
only
one
who
makes
me
feel
this
way
Não
existe
uma,
uma
outra
que
me
faz
igual
a
ti
There
is
not
one,
another
who
makes
me
feel
like
you
do
Mas
eu
finjo
que
se
eu
te
perder
But
I
pretend
that
if
I
lose
you
Finjo
que
eu
vou
ficar
bem
I
pretend
that
I
will
be
fine
Mas
a
verdade
But
the
truth
is
É
que
tu,
tu
That
you,
you
Tu
para
mim
és
a
unica
mulher
You
are
the
only
woman
for
me
Que
me
completa
Who
completes
me
Ficar
sem
ti
um
segundo,
inquieta
To
be
without
you
for
a
second
makes
me
restless
Tu
para
mim
és
a
unica
mulher
You
are
the
only
woman
for
me
Que
me
satisfaz
Who
satisfies
me
E
com
apenas
um
abraço
And
with
just
one
hug
Me
desmontas
You
dismantle
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.