Anselmo Ralph - Unica Mulher (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anselmo Ralph - Unica Mulher (Live)




Unica Mulher (Live)
The One and Only Woman (Live)
Por vezes quando nós discutimos
Sometimes when we argue
E na raiva eu te digo coisas que ate magoam
And in the heat of the moment I say things that hurt
Sim, eu digo tantas coisas feias
Yes, I say so many nasty things
Alguns nomes nos chamamos
We call each other names
Mas depois eu me arrependo
But later I regret it
Sim, não diga não
Yes, don't say no
O que na raiva eu te digo
What I say to you in anger
Pois é ela a falar por mim
Because it is she speaking through me
Não, diga não
Don't say no
Pois na verdade o que eu sinto
For in truth what I feel
É que tu
Is that you
Tu para mim és a unica mulher
You are the only woman for me
Que me completa
Who completes me
Ficar sem ti um segundo, inquieta
To be without you for a second makes me restless
Tu para mim, és a unica mulher
You are the only woman for me
Que me satisfaz
Who satisfies me
E apenas com um abraço, me desmonta
And with just one hug, you break me apart
Por vezes, magoada
Sometimes, already hurt
Dizes que vais embora
You say you're leaving
E eu no meu orgulho digo vai
And in my pride I say go
(Vai)
(Go)
Demonstro não me importar
I pretend not to care
Se tu não queres ficar
If you don't want to stay anymore
Mas a cena é diferente
But the scene is different
Pois por dentro eu choro
Because inside I cry
Não diga não
Don't say no
O que na raiva eu te digo
What I say to you in anger
Pois e ela a falar por mim
Because it is she speaking through me
Nao diga nao
Don't say no
Pois na verdade o que eu sinto
For in truth what I feel
É que tu
Is that you
Tu para mim és a unica mulher
You are the only woman for me
Que me completa
Who completes me
Ficar sem ti um segundo, inquieta
To be without you for a second makes me restless
Tu para mim és a unica mulher
You are the only woman for me
Que me satisfaz
Who satisfies me
E com apenas um abraço, me desmontas
And with just one hug, you dismantle me
Mas acredita
But believe me
Que és a unica que me faz sentir assim
That you are the only one who makes me feel this way
Não existe uma, uma outra que me faz igual a ti
There is not one, another who makes me feel like you do
Mas eu finjo que se eu te perder
But I pretend that if I lose you
Finjo que eu vou ficar bem
I pretend that I will be fine
Mas a verdade
But the truth is
É que tu, tu
That you, you
Tu para mim és a unica mulher
You are the only woman for me
Que me completa
Who completes me
Ficar sem ti um segundo, inquieta
To be without you for a second makes me restless
Tu para mim és a unica mulher
You are the only woman for me
Que me satisfaz
Who satisfies me
E com apenas um abraço
And with just one hug
Me desmontas
You dismantle me





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Erdzan Saidov, Nelson Anibal Semedo De Sousa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.