Paroles et traduction Anser - Idies Prosefhes
Idies Prosefhes
Same Prayers
Κάθε
βράδυ
στα
γόνατα
Every
night
on
my
knees
Κάθε
βράδυ
τις
ίδιες
προσευχές
Every
night
the
same
prayers
Μη
ξεχάσω
από
που
έρχομαι
Not
to
forget
where
I
come
from
Μη
ξεχάσω
τι
έλεγα
χθές
Not
to
forget
what
I
said
yesterday
Να
θυμάμαι
ποιοί
ήταν
μαζί
μου
To
remember
who
was
with
me
Ποιοι
μ'
ανοίξαν
το
δρόμο
που
ήρθα
Who
opened
the
road
for
me
to
come
this
far
Να
μ'
αγαπάνε
για
πάντα
οι
δικοί
μου
To
be
loved
forever
by
my
loved
ones
Ψεύτης
μη
βγω
σ'
όλα
εκείνα
που
είπα,
και
Not
to
become
a
liar
in
everything
I've
said,
and
Αδιαφορώ
για
το
πόσοι
θα
σκάσουν
στην
επόμενη
συναυλία
μου
I
don't
care
how
many
will
show
up
at
my
next
concert
10
μαλάκες
θα
'ρθουν
στο
γάμο
μου,
30.000
θα
κλαίν
στη
κηδεία
μου
10
assholes
will
come
to
my
wedding,
30.000
will
cry
at
my
funeral
Βλέπω
σα
τράπεζα
κάθε
μου
κόλλα
λευκή
I
see
each
blank
sheet
as
a
bank
Γιατί
εκεί
καταθέτω
ψυχή,
τόση
για
σκέψη
τροφή
Because
I
deposit
my
soul
there,
so
much
food
for
thought
Που
οι
εγκέφαλοί
σας
θα
'πρεπε
να
'ναι
πιο
χοντροί,
και
That
your
brains
should
be
fatter,
and
Καλοκαίρια
στο
Σίμο,
Summers
in
Simos,
χειμώνες
στον
Πάρνωνα
σ'άμμους
και
χιόνια
κρησφύγετο
Winters
in
Parnonas,
in
sand
and
snow,
a
hideout
Ό,τι
πράξουν
αυτοί
οι
μαλάκες
και
φέτος
θα
κάνω
το
αντίθετο,
κοίτα
Whatever
these
assholes
do,
this
year
I'll
do
the
opposite,
look
Με
ρωτάνε
τα
αλάνια
στη
γύρα
πως
τους
γάζωσες
φέτος
έτσι
ρε
Γιάνναρε
Guys
around
ask
me
how
did
I
crush
them
so
bad
this
year,
Yiannare
Αν
ακούγαν
το
"ΚΙΧ"
κι
είχαν
τσιπα
If
they
had
listened
to
"KIX"
and
had
some
decency
κανείς
απ'αυτούς
πια
δε
θα
ξαναράππαρε
None
of
them
would
rap
ever
again
Δε
μου
δώσανε
χώρο
μα
βρήκα
το
τρόπο
και
μέσα
στο
σπίτι
τους
μπούκαρα
They
didn't
give
me
space,
but
I
found
a
way
and
broke
into
their
homes
Δεν
ακούσαν
ποτέ
τους
τα
ραπ
μου
They
never
listened
to
my
raps
before
τώρα
τα
γουστάρουν
γιατί
κάνουν
νούμερα
Now
they
like
them
because
they're
making
hits
Αν
τους
βάλω
αύριο
το
πρωί
στα
παπούτσια
μου
αυτοί
δε
θα
δουν
μεσημέρι
If
I
put
them
on
my
shoes
tomorrow
morning,
they
wouldn't
see
midday
Αν
κρατήσουν
το
μικρόφωνό
μου
πάνω
στη
σκηνή
θα
τους
σπάσει
το
χέρι
If
they
hold
my
microphone
on
stage,
their
hand
will
break
Και
τα
λόγια
βαριά
τραγουδάνε
μαζί
μας
παιδία
απ'τα
πιο
απίθανα
μέρη
And
kids
from
the
most
unexpected
places
sing
heavy
words
with
us
Μ'αν
ρωτήσουν
τη
μάνα
μου
ποιός
But
if
they
ask
my
mother
who
είναι
ο
Anser
θα
δεις
ν'απαντήσει
δε
ξέρει
Anser
is,
you'll
see
her
answer
that
she
doesn't
know
Ήμουν
τότε
παιδί
σε
μια
χώρα
κουφή,
ηχογραφούσα
γυμνή
την
αλήθεια
μας
I
was
a
kid
then
in
a
deaf
country,
recording
our
naked
truth
Να
'ναι
περίφανα
τα
ψηλά
μας
βουνά
κι
May
our
high
mountains
be
proud,
οι
άνθρωποι
που
μπαινοβγαίνουν
σπίτια
μας
And
the
people
coming
in
and
out
of
our
homes
Κάθε
βράδυ
στα
γόνατα
Every
night
on
my
knees
Κάθε
βράδυ
τις
ίδιες
προσευχές
Every
night
the
same
prayers
Μη
ξεχάσω
από
που
έρχομαι
Not
to
forget
where
I
come
from
Μη
ξεχάσω
τι
έλεγα
χθές
Not
to
forget
what
I
said
yesterday
Να
θυμάμαι
ποιοί
ήταν
μαζί
μου
To
remember
who
was
with
me
Ποιοι
μ'
ανοίξαν
το
δρόμο
που
ήρθα
Who
opened
the
road
for
me
to
come
this
far
Να
μ'
αγαπάνε
για
πάντα
οι
δικοί
μου
To
be
loved
forever
by
my
loved
ones
Ψεύτης
μη
βγω
σ'
όλα
εκείνα
που
είπα,
και
Not
to
become
a
liar
in
everything
I've
said,
and
Κάθε
βράδυ
στα
γόνατα
Every
night
on
my
knees
Κάθε
βράδυ
τις
ίδιες
προσευχές
Every
night
the
same
prayers
Μη
ξεχάσω
από
που
έρχομαι
Not
to
forget
where
I
come
from
Μη
ξεχάσω
τι
έλεγα
χθές
Not
to
forget
what
I
said
yesterday
Να
θυμάμαι
ποιοί
ήταν
μαζί
μου
To
remember
who
was
with
me
Ποιοι
μ'
ανοίξαν
το
δρόμο
που
ήρθα
Who
opened
the
road
for
me
to
come
this
far
Να
μ'
αγαπάνε
για
πάντα
οι
δικοί
μου
To
be
loved
forever
by
my
loved
ones
Ψεύτης
μη
βγω
σ'
όλα
εκείνα
που
είπα,
και
Not
to
become
a
liar
in
everything
I've
said,
and
Πέρασαν
φράγκα
τόσα
απ'τα
χέρια
μου
So
much
money
passed
through
my
hands
μα
τα
ομορφότερα
βράδια
μου
άφραγκος
But
my
best
nights
were
penniless
Έχω
παίξει
δυο
σπίτια
στη
πόκα
κι
κόμη
δεν
έμεινα
άστεγος,
είπα
I've
gambled
two
houses
in
poker
and
never
became
homeless,
I
said
Είπα
λίγες
φορές
σ'
αγαπώ
πιο
πολλές
είπα
τ'
άντε
γαμήσου
I've
said
"I
love
you"
a
few
times,
and
"fuck
off"
a
lot
more
Μα
ότι
κι
αν
είπα
απ'τα
δύο
το
ένιωσα
But
whatever
I
said,
both
of
them
μέσα
μου
και
το
εννοούσα
εξίσου,
πάμε
I
felt
deep
inside
and
meant
it
equally,
let's
go
Θα,
θα
τους
έριχνα
με
όπλο
μα
νιώθω
I
would
shoot
them
with
a
gun,
but
I
feel
πως
με
τις
λέξεις
σημαδεύω
καλύτερα
That
I
aim
better
with
words
Γιατί
για
τα
μυαλά
τον
ανθρώπων
δεν
έχουν
εφεύρει
ακόμη
αλεξίσφαιρα
Because
they
haven't
invented
bulletproof
vests
for
human
minds
yet
Όσες
φορές
τους
έριξα
κάτω
με
χέρια
γυμνά,
είδα
αυτοί
να
σηκώνονται
Every
time
I
knocked
them
down
with
my
bare
hands,
I
saw
them
rise
again
Με
πληγές
απ'τα
λόγια
που
είπα
περνάνε
τα
χρόνια
και
δεν
επουλώνονται
Years
pass
with
wounds
from
the
words
I
said,
and
they
don't
heal
Και
φοβάμαι
μη
γίνουμε
μόδα,
φοβάμαι
μη
κάνουμε
αυτά
που
γελάγαμε
And
I'm
afraid
we'll
become
fashionable,
I'm
afraid
we'll
do
the
things
we
laughed
at
Μη
μας
πάρουν
αυτές
οι
σειρήνες
τα
May
these
sirens
not
take
away
αυτιά
και
ξεχάσουμε
ποιούς
αγαπάγαμε
Our
ears
and
make
us
forget
whom
we
loved
Και
φοβάμαι
μην
έρθει
μια
μέρα
και
γράψω
αυτά
που
γουστουράνουν
αυτοί
And
I'm
afraid
that
one
day
I'll
write
what
they
like
Μην
ακούσω
ό,τι
λένε
τα
μέσα
μου,
κι
ηχογραφώ
ό,τι
μου
πουν
οι
αριθμοί
That
I'll
listen
to
what
my
insides
tell
me
and
record
what
the
numbers
dictate
Και,
και
φοβάμαι
μην
έρθει
μια
νύχτα
που
πρέπει
ν'ανέβω
πάνω
στη
σκηνή
And,
and
I'm
afraid
that
one
night
I'll
have
to
go
on
stage
Το
μικρόφωνο
να
χει
καρφιά
και
απο
κάτω
στο
πλήθος
να
μην
είσαι
εσύ
The
microphone
will
have
nails,
and
you
won't
be
down
in
the
crowd
Και,
ούτε
θέλω
να
μάθω,
ούτε
θέλω
να
ξέρω
ούτε
θέλω
να
το
φανταστώ
And
I
don't
want
to
know,
I
don't
want
to
learn,
I
don't
want
to
imagine
Να
χω
ζήσει
χαρά
και
να
μην
έχω
That
I've
lived
joy
and
don't
have
ανθρώπους
δικούς
μου
να
τη
μοιραστώ,
και
My
own
people
to
share
it
with,
and
Κάθε
βράδυ
στα
γόνατα
Every
night
on
my
knees
Κάθε
βράδυ
τις
ίδιες
προσευχές
Every
night
the
same
prayers
Μη
ξεχάσω
από
που
έρχομαι
Not
to
forget
where
I
come
from
Μη
ξεχάσω
τι
έλεγα
χθές
Not
to
forget
what
I
said
yesterday
Να
θυμάμαι
ποιοί
ήταν
μαζί
μου
To
remember
who
was
with
me
Ποιοι
μ'
ανοίξαν
το
δρόμο
που
ήρθα
Who
opened
the
road
for
me
to
come
this
far
Να
μ'
αγαπάνε
για
πάντα
οι
δικοί
μου
To
be
loved
forever
by
my
loved
ones
Ψεύτης
μη
βγω
σ'
όλα
εκείνα
που
είπα,
και
Not
to
become
a
liar
in
everything
I've
said,
and
Κάθε
βράδυ
στα
γόνατα
Every
night
on
my
knees
Κάθε
βράδυ
τις
ίδιες
προσευχές
Every
night
the
same
prayers
Μη
ξεχάσω
από
που
έρχομαι
Not
to
forget
where
I
come
from
Μη
ξεχάσω
τι
έλεγα
χθές
Not
to
forget
what
I
said
yesterday
Να
θυμάμαι
ποιοί
ήταν
μαζί
μου
To
remember
who
was
with
me
Ποιοι
μ'
ανοίξαν
το
δρόμο
που
ήρθα
Who
opened
the
road
for
me
to
come
this
far
Να
μ'
αγαπάνε
για
πάντα
οι
δικοί
μου
To
be
loved
forever
by
my
loved
ones
Ψεύτης
μη
βγω
σ'
όλα
εκείνα
που
είπα,
και
Not
to
become
a
liar
in
everything
I've
said,
and
Κάθε
βράδυ
στα
γόνατα
Every
night
on
my
knees
Κάθε
βράδυ
τις
ίδιες
προσευχές
Every
night
the
same
prayers
Μη
ξεχάσω
από
που
έρχομαι
Not
to
forget
where
I
come
from
Μη
ξεχάσω
τι
έλεγα
χθές
Not
to
forget
what
I
said
yesterday
Να
θυμάμαι
ποιοί
ήταν
μαζί
μου
To
remember
who
was
with
me
Ποιοι
μ'
ανοίξαν
το
δρόμο
που
ήρθα
Who
opened
the
road
for
me
to
come
this
far
Να
μ'
αγαπάνε
για
πάντα
οι
δικοί
μου
To
be
loved
forever
by
my
loved
ones
Ψεύτης
μη
βγω
σ'
όλα
εκείνα
που
Not
to
become
a
liar
in
everything
I've
said
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giannis Giannakopoulos, Thomas Zervakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.