Ansis feat. Aija Andrejeva - Ir pagājis ilgs laiks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ansis feat. Aija Andrejeva - Ir pagājis ilgs laiks




Ir pagājis ilgs laiks
It's Been a Long Time
Labrīt...!
Good morning...!
Labrīt!
Good morning!
Ir pagājis
It's been
Ilgs laiks, paskaties pa logu, ārā tiešām
a long time, look out the window, it really is
Bilde skaista. pati saule spīd, tavās plaušās
a beautiful picture. The same sun shines, in your lungs
Spirgts gaiss. Sakravā koferi savu un tad uz
fresh air. Pack your bags and then at
Pilnu tvaiku! Tu neapstāsies, kamēr kabatā nav
full steam ahead! You won't stop until you have
100 klaipu. Un nāsīs sajūti to, smaržo
100 bills in your pocket. And in your nostrils you feel the smell of
Silta maize... Acīm ciet, nemani to rodas
warm bread... Eyes closed, you don't notice how it arises
Dziļa plaisa starp to, kur esi, un vietu kur tevī
a deep crack between where you are and the place within you
Dzimst gaisma
where light is born
Varbūt tikai man liekas, ka ir pagājis reāli ilgs laiks
Maybe it's just me, but it seems like it's been a really long time
Bet tas ir ilgākais laiks, ko es esmu piedzīvojis
But it's the longest time I've ever experienced
Paskatīsimies, kas ir mainījies
Let's see what's changed
Skolas meitenes lepni pieaugušas ir par tantēm
School girls have proudly grown up to be aunts
Kam statusa dēļ ofisā pienākums ir šancēt
Who have a duty to flirt in the office because of their status
Kādam tajā ofisā ir depresija anša dēļ
Someone in that office has depression because of Ansis
Jo mans plāns A vienmēr paliks viņa plāns B
Because my plan A will always be his plan B
Domā, ka viņa karjera varēja būt mans ceļš
He thinks his career could have been my path
Piepildījuma sajūtu uzburt tikai blanti spēj
Only blunts can conjure up a sense of fulfillment
Viltus pārliecību sanāk atrast tikai glāzē
False confidence is found only in a glass
Pat cilājis domu no visa atsacīties kādreiz
Even considered giving up everything once
Tikmēr daļa pelna ārzemēs to kāpostu
Meanwhile, some earn that cabbage abroad
strādnieki, kas strādā vai pārdevēji, kas pārdod
As workers who work or as sellers who sell
Vienam, huj tu zin', kāpēc, pālī vajag sist sejas
One, fuck knows why, needs to punch faces in Pali
Otrs publicē un dzēš kaut kur netā sliktu dzeju
Another publishes and deletes bad poetry somewhere online
Citam darbā gāja grūti, bet viņš no neizmuka
Another had a hard time at work, but he didn't run away from it
Padirsa to, tad no kauna izdzēsās no feisbuka
He fucked up, then deleted himself from Facebook out of shame
Citam moto esot "tikai es un mani brāļi"
Another's motto is "only me and my brothers"
Joprojām konfliktā par savu seksualitāti
Still conflicted about his sexuality
Kāds ir atradis Dievu un to ir jāzina visiem
Someone has found God and everyone needs to know
Kaut arī savā rīcībā viņš neatgādina kristieti
Even though he doesn't resemble a Christian in his actions
Mēs augām vienādi, bet izaugām tik dažādi
We grew up the same, but we grew up so different
Katrs pa savam sapisies, tas ir kaut sanācis
Each in our own way messed up, it just turned out that way
Toreiz, kad svešais biedēja satracināts pūlis
Back then, when a stranger scared like a crazed crowd
Šķiet, neviens no mums nesaprata to, ka tas ir uz mūžu
It seems none of us understood that it's for life
Kāds no jums teiks
Some of you will say
Ka pasaule jūk prātā
That the world is going crazy
Bet tādā gadījumā pasaule jūk prātā jau ļoti, ļoti ilgu laiku
But in that case, the world has been going crazy for a very, very long time
Pasaule mainās
The world is changing
Un cilvēkiem vienmēr ir bijis ļoti grūti mainīties tai līdzi
And people have always had a very hard time changing with it
Laikam tāpēc pasaule jūk prātā arī tagad!
That's probably why the world is going crazy now too!
Par politkorektumu te skaidro neredzīgs aklam
A blind man explains political correctness to a blind man
Uz globusa ir ļaudis, kas domā zeme ir plakana
There are people on the globe who think the earth is flat
Emigranti netā lamā imigrantus
Emigrants online curse immigrants
Politiskie debitanti atgādina diletantus
Political debutants resemble dilettantes
Dziedātāji repo, reperi dzied
Singers rap, rappers sing
Aprīļa naktis brīžiem atgādina decembra dienas
April nights sometimes resemble December days
Pūļi slavē tos, kas paši sevi ruporā slavē
Crowds praise those who praise themselves in the megaphone
Tagad Abrene ir Krievijā, Plutons nav planēta!
Now Abrene is in Russia, Pluto is not a planet!
Gustavo vairs nav Gustavo, Dūle nav Dūle
Gustavo is no longer Gustavo, Dūle is no longer Dūle
Brukušo vietā jauni mūri atkal ceļas un brūk!
Instead of broken ones, new walls rise and fall again!
Kāds uzbūvēja kosmosa kuģi, kurš bija uz Marsa
Someone built a spaceship that was on Mars
Bet kāda darbs ir, lai pasaule turpina karst
But someone's job is to keep the world warm
Zinātne spēj pieveikt slimības, apturēt sērgas
Science can defeat diseases, stop plagues
Bet citi sludina, ka tas ir slikti vakcinēt bērnus
But others preach that it is bad to vaccinate children
Miljardiem dzīves ir beigušās un sākušās
Billions of lives have ended and begun
Tiešām ilgs laiks, es jau teicu pašā sākumā
It's really been a long time, I said so at the very beginning
Mums bija tik daudz laika, kur tas viss paliek?
We had so much time, where does it all go?
pati saule spīd uz mums caur koku zariem
The same sun shines on us through the branches of the trees
(Tiešām ilgs laiks)
(Really a long time)
Ziemas un vasaras gar manām acīm mainās
Winters and summers change before my eyes
Mums ir šis brīdis un tu redzi mani smaidām
We have this moment and you see me smiling
(Tiešām ilgs laiks)
(Really a long time)
Elpo zeme, pa kuru tu tagad staigā
The earth breathes, the one you are walking on now
Pasper soli, tu ceļo uz priekšu laikā!
Take a step, you travel forward in time!
Gaismas gadiem prom no vietas, kurā bijām
Light years away from the place where we were
Viena dzīve, bet sapņu mums pietiek trijām
One life, but we have enough dreams for three
(Tiešām ilgs laiks...)
(Really a long time...)





Writer(s): Ansis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.