Ansis feat. Ozols - Kas deg manā bākā - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ansis feat. Ozols - Kas deg manā bākā




Kas deg manā bākā
Что горит в моём баке
Vai tu zini
Ты знаешь,
Kas deg manā bākā, kas deg manā bākā
Что горит в моём баке, что горит в моём баке
Kas deg manā bākā, kas deg...
Что горит в моём баке, что горит...
Kas deg manā bākā, kas deg manā bākā
Что горит в моём баке, что горит в моём баке
Kas deg manā bākā, kas deg...
Что горит в моём баке, что горит...
Kas deg manā bākā, kas deg manā bākā
Что горит в моём баке, что горит в моём баке
Kas deg manā bākā, kas deg...
Что горит в моём баке, что горит...
Kas deg manā bākā, kas deg manā bākā
Что горит в моём баке, что горит в моём баке
Kas deg manā bākā, kas deg...
Что горит в моём баке, что горит...
Un tu zini, ko man vajag?!
И ты знаешь, что мне нужно?!
Pedālis grīdā, kamēr tu pimpo savu raidu...
Педаль в пол, пока ты пиаришь свою передачу...
Strādāju, lai būtu ceļā visu savu laiku
Работаю, чтобы быть в пути всё своё время
[Ceļā visu savu...] un tad tikai braukt taisni...
пути всё своё...] и потом только ехать прямо...
Tā, ko ēdu, priekš tevis te čista nav vairs!
То, что я ем, для тебя здесь чистое больше не будет!
Es braucu ar muti, man ir visas caurlaides!
Я еду напролом, у меня все пропуска!
Es tikšu, kur vajag, man vajag tikai daudz laika. Un tu...
Я доберусь, куда нужно, мне нужно только много времени. И ты...
...Zini, ko man gribās?
...Знаешь, чего мне хочется?
Redzi mani, lupījot ar binokli uz mirāžu
Видишь меня, смотрящего в бинокль на мираж
Balstu to, kas man ir, uz manis izdomāta pīlāra
Опираюсь на то, что у меня есть, на выдуманный мной столп
Tas neesot reāli... Bet gan viņi to var zināt?
Это нереально... Но откуда им знать?
Es atradu sevi nokāpjot līdz apakšai pa spirāli!...
Я нашёл себя, спустившись по спирали до самого дна!...
Mana Rīga skan Detroita
Моя Рига звучит как Детройт
Egles pie mājām stiepjas debesīs sekvojas
Ели у домов тянутся к небу, как секвойи
Un katrs kilometrs tas ir vēl viens dzīves čekpoints
И каждый километр это ещё один чекпоинт жизни
Jā, laikam izskatās mans medicīnas kurss...
Да, так, наверное, выглядит мой курс медицины...
Es kopju tās brūces, kuras nemitīgi sūrst
Я лечу те раны, которые постоянно болят
Tāpēc skats uz atpakaļu man ir relatīvi tumšs
Поэтому взгляд назад для меня относительно тёмный
Un besī smaka, kad vējš no zemapziņas pūš
И бесит эта вонь, когда ветер дует из подсознания
Es tam visam ļauju svilt! Tas ir nevajadzīgs sūds!
Я позволяю всему этому сгореть! Это ненужное дерьмо!
Tāpēc ripojam uz priekšu, motors nemainīgi rūc!
Поэтому катим вперёд, мотор непрерывно рычит!
Vienmēr bāka ir pilna, gatavs par beduīnu kļūt
Всегда полный бак, готов стать бедуином
Tikai neprasi, kāpēc es ceļā nerunīgs būšu...
Только не спрашивай, почему я в пути буду молчаливым...
Un neprasi, kas...
И не спрашивай, что...
Ei... ei, ei, jā...
Эй... эй, эй, да...
Manā bākā nedeg uguns, bet gan gaisma
В моём баке горит не огонь, а свет
Viss izskatās darbs, bet tomēr pamatā ir kaisle
Всё выглядит как работа, но всё же в основе лежит страсть
Tas iesākās farss, bet tagad nogalina bailes
Это началось как фарс, но теперь убивает страх
Kaut viss ir bezcerīgs, Jaunā gadā lietās laimes
Хотя всё безнадёжно, как загадывать желания в Новый год под дождём
Bet tomēr es esmu šeit un tuvāk beigām eju
Но всё же я здесь и ближе к концу иду
Vienā rokā lāpa, otrā ir karte uz Kolizeju
В одной руке факел, в другой карта к Колизею
Nejūtīgas acis seko man caur mirušu aleju
Бесчувственные глаза следят за мной через мёртвую аллею
Kur atstāju visu, kas neļauj lietas līdz galam paveikt!
Где я оставил всё, что мешает довести дела до конца!
Un atkal dedzinu nost visus vecos tiltus
И снова сжигаю все старые мосты
Deg manā bākā viss, no reiz akli apžilbu
Горит в моём баке всё, от чего я когда-то слепо ослеп
Deg manā bākā viss, ar ko reiz sevi uzpirku
Горит в моём баке всё, чем я когда-то себя подкупил
Deg manā bākā visa patiesība, viss viltus!
Горит в моём баке вся правда, вся ложь!
mēs klaiņojam bez sapņiem šeit un bez mērķa
Так мы бродим без снов здесь и без цели
Un katrs kaut nedaudz tomēr mēs esam dzīves estēti
И каждый хоть немного, но всё же мы эстеты жизни
Katram savā burkā savi ambīciju vekseļi
У каждого в своей банке свои векселя амбиций
Ko vien gribas iemainīt pret savu darītnespēju!
Которые так и хочется обменять на свою беспомощность!
Bet tad tu apzinies ir sala, nav tiltu!
Но потом ты осознаёшь есть остров, нет мостов!
Ir tava ilūzija, ko ik diena izsvilpj
Есть твоя иллюзия, которую каждый день освистывают
Ir tavi pieņēmumi, kas īstenībai neatbilst
Есть твои предположения, которые не соответствуют действительности
Spēle sāk rādīt zobus un tavs zobrats nodilst!
Игра начинает показывать зубы, и твоя шестерёнка стирается!
Tu domā velns ir melns? Nē, viņš ir baltais
Ты думаешь дьявол чёрный? Нет, он белый
Tam pieder spēle, un tu esi tikai vēl viens jauniesauktais
Ему принадлежит игра, а ты всего лишь очередной новобранец
Piesprādzējies, šis karuselis met nāves cilpas
Пристегнись, эта карусель делает мёртвые петли
Šodien pagātnes atziņas ir tikai melnbaltas bildes, kas
Сегодня уроки прошлого это всего лишь чёрно-белые фотографии, которые
Kas deg...
Которые горят...
Deg manā bākā
Горят в моём баке
Deg manā bākā...
Горят в моём баке...





Writer(s): Ansis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.