Paroles et traduction ansis - Avēnijas Aijā
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avēnijas Aijā
Avenues Aija
Solis
tikšumā.
A
step
in
the
puddle.
Asfalta
kurpes
skan
liegi.
Asphalt
shoes
sound
resilient.
Vakar
šķita
neizvilks
dzīvību
viņš
aiz
pēdējā
diega.
Yesterday
it
seemed
he
would
not
pull
out
his
life
after
the
last
thread.
Saule
vairs
nesilda.
The
sun
no
longer
warms.
Mākoņi
liekas
vairāk
silti,
kā
The
clouds
seem
more
warm,
like
Dūnu
segas
parkā,
mucas
krāsniņa
zem
tilta.
Down
duvets
in
the
park,
barrel
stove
under
the
bridge.
Kabatas
nav
tukšas,
tajās
ģimenes
bildes.
The
pockets
are
not
empty,
they
contain
family
pictures.
Materiāli
nepiepilda
bet
tik
tīri
un
šķīsti
kā
milti.
Materials
do
not
fill
but
are
as
pure
and
clean
as
flour.
Nav
svarīgi
kā.
Viss
tur
redzamais
ir
pazudis.
It
doesn't
matter
how.
Everything
visible
there
is
gone.
Un
tagat
melnā
nāve
- nakts
viņu
pārklāj
kā
mazuts.
And
now
the
Black
Death
- the
night
covers
him
like
fuel
oil.
Šaj'
naktī
viņš
sevi
atļaus
paņemt
- tāpec
On
this
night
he
will
allow
himself
to
be
taken
- that's
why
Smaida,
jo
šī
nakts
viņu
mazāk
par
nākamo
rītu
baida.
Smiles,
because
this
night
frightens
him
less
than
the
next
morning.
Jāizvēlas
vieta
un
jāatrod
savs
mūža
kaps.
Šis
You
have
to
choose
a
place
and
find
your
grave
for
life.
This
Stūris
ar
dzeramo
strūklaku
šķiet
gana
labs.
The
corner
with
the
drinking
fountain
seems
good
enough.
Bruģis
ir
tik
auksts,
The
pavement
is
so
cold,
Bet
šobrīd
viņš
nav
izvēlīgs.
Palik
But
now
he
is
not
picky.
Stay
Ušas
nepārrautas
pēdējās
pāris
stīgas.
Uninterrupted
ears
the
last
couple
of
strings.
Pietrūkst
Rīgas,
kas
bildē
spēlē
otrā
plāna
lomu.
Missing
Riga,
who
plays
a
supporting
role
in
the
picture.
Mazās
vecpilsētas,
kas
mēdz
iekustināt
domas.
The
little
Old
Towns,
which
tend
to
stir
up
thoughts.
Ja
būtu
nauda
mirtu
tur,
bet
tās
jau
sen
nav
bijis.
If
I
had
the
money,
I
would
die
there,
but
it
has
been
gone
for
a
long
time.
Aizmirsies
kā
lats
izskatās
vismaz
no
gada
mijas.
Forgotten
how
the
lats
looks
at
least
from
the
turn
of
the
year.
Apmākusies
diena.
Mākoņus
paņēma
līdz.
Bet
s
A
cloudy
day.
They
took
the
clouds
with
them.
But
s
Kats
uz
mēnesnīcu
tāpat
šķita
miglā
tīts.
Cats
on
the
moon
still
seemed
shrouded
in
mist.
Ūdens
burbuļošana
saplūda
ar
vēja
šņākoņu.
Acis
ver
The
bubbling
of
water
merged
with
the
rustle
of
the
wind.
Eyes
open
As
ciet
un
mēnesi
klāj
miglas
mākoņi.
Hard
and
the
moon
is
covered
by
clouds
of
mist.
Viņš
dzird
smieklus
otrpus
strūklakai
sēž
pārītis,
kamēr
He
hears
laughter
on
the
other
side
of
the
fountain
sits
a
couple,
while
Viņā
dzīvība
sarūk
tik
maza
kā
biz-biz
mārīe.
In
him
life
shrinks
as
small
as
a
ladybird.
Trausla
un
vārīga.
Laiks
ir
apstājies
un
žņaudz.
Fragile
and
weak.
Time
has
stopped
and
chokes.
Bez
laika
viņš
būtu
laimīgs,
bet
tā
ir
pārāk
daudz.
Without
time
he
would
be
happy,
but
that
is
too
much.
Vairs
netrūkst
naudas.
Saule
aust
un
viņš
izelpo.
Money
is
no
longer
lacking.
The
sun
rises
and
he
exhales.
Pēdējo
reizi
mūžībā
- kļūstot
par
neko.
For
the
last
time
in
eternity
- becoming
nothing.
Ierauga
sevi
un
policistu,
kas
modina
viņu,
He
sees
himself
and
the
policeman
who
wakes
him
up,
Bet
velti.
Un
noklusis
skumji
nolemj
rāciju
pie
lūpām
celt.
But
in
vain.
And
sadly
decides
to
put
the
radio
up
to
his
lips.
Smaidu
pamana
un
pretī
pasmaida
uz
nosalušo.
T
They
notice
the
smile
and
smile
back
at
the
frozen
one.
T
Ajā
brīdī
sniegs
sāk
aizpildīt
krustojumu
tukšo.
At
that
moment
the
snow
begins
to
fill
the
empty
intersection.
2x
Kur
likteņi
un
dzīves
stāsti
mijās
daži
pavedienu
gali
beidzas
2x
Where
destinies
and
life
stories
meet
some
threads
end
Tukšās
avēnijās.
Kur
On
empty
avenues.
Where
Zemu
zaru
lapas
bruģi
paijā
daudzi
The
leaves
of
low
branches
caress
the
pavement
many
Bruģakmeņi
pilsētu
naktī
uz
miegu
aijā.
Cobblestones
lull
the
city
to
sleep
at
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.