ansis - Cirks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ansis - Cirks




Cirks
Цирк
Pacietības mērs pildās no totāla sviesta
Чаша терпения переполняется от полной чуши,
Pilnāks, tie klaji rakstīj sūdu un vokālus grieza cilpās
Полнее, эти открыто писали дерьмо и резали вокал на кусочки.
Krutās cepurēs un botās bieži tik spilgtās
В крутых кепках и ботинках, часто таких ярких,
Ja ir pagrīde, es uzsprāgšu propāns filmās
Если это андеграунд, я взорвусь, как пропан в фильмах.
Es runāju, bet heiteri mēģina te mani sagriezt
Я говорю, но хейтеры пытаются меня тут задеть.
Mēs esam hiphop karaļi, klanies
Мы короли хип-хопа, преклонись,
Ārstējam šamaņi, pagriez
Лечим как шаманы, поверни
Galvu uz augšu, ugunīgus pamani planierus
Голову вверх, огненные планеры заметь.
Fēniksi nes bumbas, glābies, bandīt, pamaini manieres
Фениксы несут бомбы, спасайся, бандит, смени манеры.
Pamiers, starp mums karš nekad nav bijis
Угар, между нами войны никогда не было.
Dažiem vārds ir dārgs un tāpēc daži to pataupīs
Для некоторых слово дорого, и поэтому некоторые его экономят.
Mūs atšķir viena lieta - cieņa
Нас отличает одна вещь уважение.
Jūs visi vienādi blakus tiem citiem pieciem baltmaizes riecieni
Вы все одинаковые рядом с теми пятью другими, как ломтики белого хлеба.
Ja tu taisi labus bītus, tad mēs esam pazīstami
Если ты делаешь хорошие биты, тогда мы знакомы.
Tie, kas pazīst tekstus īstus, tie pazīst mani
Те, кто знают настоящие тексты, знают меня.
Pus latvijas reperu rīmēm nav saistības ar ritmu
У половины латвийских рэперов рифмы не связаны с ритмом.
Aizmirsīsim saturu, te katram taisnība ir cita
Забудем о содержании, у каждого своя правда.
Zin kā, tu saki, ka baigi viegla sistēma ir, bet zin
Знаешь, ты говоришь, что это очень лёгкая система, но знаешь,
Tu taču nesaproti nevienu kritēriju vispār
Ты ведь вообще не понимаешь ни одного критерия.
Ja tas ir reps, tad ar caur griestiem raujas lirika
Если это рэп, то лирика пробивает потолок,
Pēc tam, kad tu tramvajā vadītājai iespied saujā čiriku
После того, как ты всучил водителю трамвая чирик.
Agrāk es darīju visu, lai reperus dzirdētu tālāk
Раньше я делал всё, чтобы рэперов слышали дальше,
Tagad es kaunos un sienos no tām virvēm ārā
Теперь я стыжусь и вырываюсь из этих веревок.
Un mēsli būs, ja jutīsies no pravietības kruts
И будет дерьмово, если почувствуешь себя крутым от пророчества.
Es neesmu jūs, es esmu tās sabiedrības strutas
Я не вы, я гной этого общества.
Krāsainas bildes, kas krāsās pārmaina tiltu
Красочные картины, которые меняют мост в цветах.
Man mājas tur, kur ar balss pārklāj cilpas
Мой дом там, где голосом покрывают петли.
Ja labi repo, manieres reizēm prasa
Если хорошо читаешь рэп, манеры иногда требуют
To, ka daudzi ļaudis brauc tur, kur Kreisais Krasts
Того, чтобы многие люди ехали туда, где Левый Берег.
Torņkalns pārstāv daudz ko
Торнякалнс многое представляет,
Kamēr tās pretīgas ciltis griezīs kazačoki
Пока эти мерзкие племена будут танцевать казачок,
Kamēr es griežu Netīrās cilpas
Пока я кручу "Грязные петли",
Nāks pretī man vilnis
Навстречу мне придёт волна.
Mani atrast nav sarežģīti
Найти меня несложно.
Katram kretīnam silti iesaku tad pamest Rīgu
Каждому кретину тепло советую тогда покинуть Ригу.
Mani uzlādē pamestība
Меня заряжает одиночество,
Nakts un iela, kad to esmu atradis
Ночь и улица, когда я это нашёл.
Rakstu tekstus katru dienu
Пишу тексты каждый день,
Līst Torņkalna akmens varoņu lietus
Льёт торнякалнсский каменный дождь героев.
Muļķi stāv, groza galvu, kamēr vadoņi bliež
Дураки стоят, крутят головой, пока вожди бьют.
Es ar skaņu tagoju sienu
Я тегаю стены звуком
Un vagonus bieži, basus uzgriež un mugursomā pakoju lietas
И вагоны часто, делаю басы громче и пакую вещи в рюкзак.
Labi justies paspēju un zinātājiem noraut jumtu
Успеваю хорошо себя чувствовать и сносить крышу знатокам.
Jums pretī vienmēr dodu vairāk jūs dodat mums - tumsu
Вам навстречу всегда даю больше, чем вы даёте нам тьму.
Paslēp tos heiterus, kas grib sist tev ar dūri
Спрячь тех хейтеров, которые хотят бить тебя кулаками.
Doma laukumā tie dedzinu manu literatūru
На Домской площади они жгут мою литературу.
Te reforma, sivēn, riņķī taisos mest tavu sili
Здесь реформа, свинья, собираюсь бросить твой хлев по кругу.
Mācos rīmēt sešus gadus, kļūdas nesauc par stilu
Учусь рифмовать шесть лет, ошибки не называй стилем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.