Anson Kong 江 - 金星女孩 - traduction des paroles en russe

金星女孩 - Anson Kong 江traduction en russe




金星女孩
Девушка с Венеры
觀察着妳 窺探着妳
Наблюдаю за тобой, изучаю тебя
知道是妳令宇宙明媚
Знаю, что это ты делаешь вселенную светлой
想抱着妳 看晚風翻起
Хочу обнять тебя, смотреть, как вечерний ветер поднимается
又美麗得我突然退避
Но ты так прекрасна, что я вдруг отступаю
光線是妳 隱秘是妳
Свет это ты, тайна это ты
剔透又脆弱似是琉璃
Прозрачная и хрупкая, словно стекло
想貼近妳 聽妳的悲喜
Хочу быть ближе к тебе, слышать твои печали и радости
但我未懂妳是誰 怎麼去處理
Но я не понимаю, кто ты, как с этим быть
金星的引誘 忘掉地球上惶惑節奏
Притяжение Венеры, забыть о земной суматошной ритме
這星體結構 悠然著迷令我不再自救
Исследую структуру этой планеты, очарованно теряюсь в себе
想知雙手可會軟 想知心中可有眷戀
Хочу узнать, нежны ли твои руки, есть ли в сердце привязанность
妳有數百秘密 我想悉穿 卻兜兜轉
В тебе сотни секретов, я хочу их раскрыть, но кружу вокруг
想知呼吸可會暖 想知想得情迷意亂
Хочу узнать, тепло ли твое дыхание, мысли сводят с ума
想帶妳走 用年與月 猜算
Хочу увести тебя, годами и месяцами вычисляя
觀察着妳 窺探着妳 知道是妳令宇宙明媚
Наблюдаю за тобой, изучаю тебя, знаю, что это ты делаешь вселенную светлой
想抱着妳 看晚風翻起 又美麗得我突然退避
Хочу обнять тебя, смотреть, как вечерний ветер поднимается, но ты так прекрасна, что я вдруг отступаю
超脫是妳 陰暗是妳 剔透又脆弱似是琉璃
Возвышенная это ты, темная это ты, прозрачная и хрупкая, словно стекло
想貼近妳 聽妳的悲喜
Хочу быть ближе к тебе, слышать твои печали и радости
但我未懂妳是誰 怎麼去處理
Но я не понимаю, кто ты, как с этим быть
妳笑説愛妳太傻 實在實在是錯
Ты смеешься, говоря, что любить тебя глупо, это действительно ошибка
我卻要好奇更多 快要浸過了銀河
Но мне любопытнее еще, я почти переплыл Млечный путь
眼裡 有雨 有鳥 有獸麼 有我也很不錯
Есть ли в твоих глазах дождь, птицы, звери? Со мной тоже все хорошо
惹過誰愛過誰放肆如我 要妳時愛妳時會更忘我
Кого сердила, кого любила такая своевольная, как я? Любя тебя, я буду еще забывчивее
金星一般這個妳 水星火星怎與妳比
Ты, как Венера, с Меркурием и Марсом тебя и сравнивать нельзя
妳有數百故事 我想偷聽 叫我喘氣
В тебе сотни историй, я хочу подслушать их, от чего захватывает дух
金星一般這個妳 土星閃躲月球妒忌
Ты, как Венера, Сатурн прячется, Луна ревнует
想與妳飛 用年與月 寵妳
Хочу улететь с тобой, годами и месяцами лелея тебя
觀察着妳 窺探着妳 一剎是妳令宇宙明媚
Наблюдаю за тобой, изучаю тебя, мгновение с тобой и вселенная светла
想抱着妳 看晚風翻起 又美麗得我突然退避
Хочу обнять тебя, смотреть, как вечерний ветер поднимается, но ты так прекрасна, что я вдруг отступаю
天國是妳 幽冥是妳 剔透又脆弱似是琉璃
Рай это ты, преисподняя это ты, прозрачная и хрупкая, словно стекло
想貼近妳 聽妳的悲喜 就算未懂妳是誰
Хочу быть ближе к тебе, слышать твои печали и радости
只想愛惜妳
Пусть я не понимаю, кто ты, я просто хочу беречь тебя





Writer(s): Oscar Lee, Hao Xu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.