Anson Lo - 一所懸命 - traduction des paroles en russe

一所懸命 - Anson Lotraduction en russe




一所懸命
Всем сердцем
一世的戰士 一世的意義
Вечный воин, вечный смысл
Nobody else nobody else
Никто другой, никто другой
I'ma do my thing now
Теперь я делаю своё дело
人世太短 如轉一圈
Жизнь так коротка, словно круг
能夠跳出救生圈 圈圈已極遠
Смогу вырваться из спасательного круга, круги уже так далеки
常人隨地球轉
Обычные люди вращаются с Землёй
亦學習去自轉
Но учатся и вращаться сами
世界任我去選
Мир предоставляет мне выбор
是我去實現 痛也自願
Я сам воплощаю его, даже боль это мой добровольный удел
存在的基本概念 是由自我開展
Основная концепция существования это саморазвитие
來自我創大時代
Я создаю великую эпоху
前面障礙一踢就開
Препятствия впереди я отшвырну одним ударом
I'ma do my thing now
Теперь я делаю своё дело
Show me show me
Покажи мне, покажи мне
Show me now
Покажи мне сейчас
Nobody else nobody else (Ain't nobody else)
Никто другой, никто другой (Нет никого другого)
I'ma do my thing now
Теперь я делаю своё дело
誰要去領軍 諸位也可能
Кто хочет повести за собой, каждый из вас может
能夠放手願放任可改變一生
Смогу отпустить и позволить себе быть свободным, это изменит жизнь
無人能被圍困
Никто не может быть ограничен
做就做你別等
Делай, что должен, не жди
我耗盡我這生
Я трачу всю свою жизнь
盡變我命運再去攀登
Чтобы изменить свою судьбу и снова подняться
I'ma do my thing now
Теперь я делаю своё дело
Show me
Покажи мне
Show me
Покажи мне
Show me
Покажи мне
I'ma do it like this
Я делаю это так
I'ma do it like that
Я делаю это эдак
I'ma do it like ain't nobody else
Я делаю это так, будто нет никого другого
Nobody else nobody else (Ain't nobody else)
Никто другой, никто другой (Нет никого другого)
明白了不會錯
Понял, что не ошибусь
尋覓過的結果
Результат моих поисков
營營役役過心裡有火 心之最初
В суете сует в сердце живёт огонь, самое первое начало сердца
源源動力我不會破
Моя движущая сила не иссякнет
行絕路我試得多
Я много раз шёл по краю
人不怕走錯 全力衝開那門鎖
Не боюсь ошибиться, изо всех сил рву замок
Show me 一世的戰士 一世的意義
Покажи мне: вечный воин, вечный смысл
Show me 一世的戰事 去為我定義
Покажи мне: вечная битва, чтобы определить меня
Show me 一世的故事 戰鬥這個字
Покажи мне: вечная история, сражаться за это слово
Nobody else nobody else (Ain't nobody else)
Никто другой, никто другой (Нет никого другого)
I'ma do my thing now
Теперь я делаю своё дело





Writer(s): Shan He, Ho Yin Edward Chan, Bo Jian Liang, Anson Lo, Ho Pong Terry Chui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.