Paroles et traduction Anson Seabra - Dawning of Spring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dawning of Spring
Рассвет весны
I
dreamed
a
dream
Мне
приснился
сон,
Of
you
and
me
О
тебе
и
мне.
I
dreamed
that
we
Мне
снилось,
что
мы
And
in
that
dream
И
в
этом
сне
We
sailed
the
sea
Мы
плыли
по
морю
What
a
wonderful
scene
Какая
чудесная
картина,
There
was
such
a
nice
breeze
Был
такой
приятный
бриз,
All
the
memories
were
free
Все
воспоминания
были
свободны,
And
the
birds
they
were
singing
for
us
И
птицы
пели
для
нас,
(Singing
for
us)
(Пели
для
нас).
As
we
walked
with
bare
feet
Мы
шли
босиком
In
a
field
by
the
sea
По
полю
у
моря,
There
was
just
you
and
me
Были
только
ты
и
я,
No
directions
and
no
need
to
rush
Никаких
направлений
и
никакой
спешки,
No
need
to
rush
Никакой
спешки.
I
got
lost
while
the
sunlight
was
painting
us
gold
Я
потерялся,
пока
солнечный
свет
окрашивал
нас
в
золото,
I
got
lost
hoping
that
we
would
never
get
old
Я
потерялся,
надеясь,
что
мы
никогда
не
состаримся,
I
got
lost
when
you
walked
with
my
hand
in
your
hand
Я
потерялся,
когда
ты
шла,
держа
мою
руку
в
своей,
I
got
lost
when
you
asked
me
if
I'd
like
to
dance
Я
потерялся,
когда
ты
спросила,
не
хочу
ли
я
потанцевать.
I
got
lost
in
the
whispering
sound
of
the
breeze
Я
потерялся
в
шепоте
бриза,
I
got
lost
in
a
daydream
of
silence
and
peace
Я
потерялся
в
мечтаниях
о
тишине
и
покое,
I
got
lost
in
the
moment,
the
space
in
between
Я
потерялся
в
мгновении,
в
пространстве
между,
I
got
lost,
I
got
lost
in
the
dawning
of
spring
Я
потерялся,
я
потерялся
в
рассвете
весны.
We
took
a
seat
Мы
присели,
Just
you
and
me
Только
ты
и
я,
Laying
in
the
sun
Лежа
на
солнце,
We
made
belief
Мы
вообразили,
That
we
could
be
Что
можем
быть
Anything
we'd
want
Кем
угодно.
We
ran
back
through
the
trees
Мы
бежали
назад
сквозь
деревья,
Staring
up
through
the
leaves
Смотря
вверх
сквозь
листья,
Not
a
cloud
to
be
seen
Ни
облачка
на
небе,
And
the
birds
were
still
singing
for
us
И
птицы
все
еще
пели
для
нас,
(Singing
for
us)
(Пели
для
нас).
And
the
sun
had
drawn
near
И
солнце
приблизилось,
And
the
sounds
we
could
hear
И
звуки,
которые
мы
слышали,
Were
so
sweet
and
so
clear
Были
такими
сладкими
и
ясными,
And
the
world
it
was
gleaming
for
us
И
мир
сиял
для
нас,
Gleaming
for
us
Сиял
для
нас.
I
got
lost
while
the
sunlight
was
painting
us
gold
Я
потерялся,
пока
солнечный
свет
окрашивал
нас
в
золото,
I
got
lost
hoping
that
we
would
never
get
old
Я
потерялся,
надеясь,
что
мы
никогда
не
состаримся,
I
got
lost
when
you
walked
with
my
hand
in
your
hand
Я
потерялся,
когда
ты
шла,
держа
мою
руку
в
своей,
I
got
lost
when
you
asked
me
if
I'd
like
to
dance
Я
потерялся,
когда
ты
спросила,
не
хочу
ли
я
потанцевать.
I
got
lost
in
the
whispering
sound
of
the
breeze
Я
потерялся
в
шепоте
бриза,
I
got
lost
in
a
daydream
of
silence
and
peace
Я
потерялся
в
мечтаниях
о
тишине
и
покое,
I
got
lost
in
the
moment,
the
space
in
between
Я
потерялся
в
мгновении,
в
пространстве
между,
I
got
lost,
I
got
lost
in
the
dawning
of
spring
Я
потерялся,
я
потерялся
в
рассвете
весны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anson Long-seabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.