Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
should
thank
my
mom
some
time
Ты
должна
поблагодарить
мою
маму
как-нибудь
She
backed
me
off
the
edge
last
night
Она
остановила
меня
прошлой
ночью
I
found
your
number,
called
her,
cryin'
again
Я
нашёл
твой
номер,
позвонил
ей,
снова
в
слезах
Said,
"Tell
me
once
again
why
this
won't
work
Сказал:
«Объясни
ещё
раз,
почему
не
получится,
These
feelings
wouldn't
be
the
first"
Эти
чувства
не
первые
в
жизни».
But
God,
it's
late,
and
it
just
hurts
Но,
Боже,
уже
поздно,
и
просто
больно,
So
won't
you
tell
me
to
Так
что
скажи
мне
Leave
you
alone,
I'm
fine
on
my
own
Оставить
тебя
в
покое,
я
справлюсь
сам,
I
know
we've
been
through
this
Я
знаю,
мы
уже
проходили
через
это,
I
should
just
let
you
go
Мне
стоит
просто
отпустить
тебя,
But
a
sliver
of
hope
won't
let
me
do
it
Но
лучик
надежды
не
даёт
мне
этого
сделать.
I
want
you
back
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
сегодня,
I
won't
pretend
this
time
and
say
I'm
through
this
Не
буду
притворяться
на
этот
раз,
что
я
справился,
And
I
know
you're
not
clueless
И
я
знаю,
ты
не
слепа.
So
it's
fine
Так
что
всё
хорошо,
I
want
you
back
sometimes
Я
иногда
хочу
тебя
обратно,
You're
always
on
my
mind
and
I
can't
do
this
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
и
я
не
могу
с
этим
справиться,
And
tryin'
to
fight,
it's
useless
Пытаться
бороться
— бессмысленно,
So
it's
fine
Так
что
всё
хорошо.
I
could
fill
a
phone
or
two
with
words
I
never
sent
to
you
Я
мог
бы
заполнить
пару
телефонов
словами,
что
не
отправил
тебе,
With
all
the
ways
that
I
can't
do
without
you
Всеми
способами,
как
я
не
могу
без
тебя,
But
I
know
it's
not
the
grownup
thing
Но
я
знаю,
это
не
по-взрослому,
'Cause
broken
hearts
need
time
to
bleed
Потому
что
разбитым
сердцам
нужно
время,
чтобы
истекать
болью,
And
I'm
the
bad
guy
already,
so
don't
you
worry
И
я
уже
плохой
парень,
так
что
не
переживай.
I'll
leave
you
alone,
I'm
fine
on
my
own
Я
оставлю
тебя
в
покое,
я
справлюсь
сам,
I
know
we've
been
through
this
Я
знаю,
мы
уже
проходили
через
это,
I
should
just
let
you
go
Мне
стоит
просто
отпустить
тебя,
But
a
sliver
of
hope
won't
let
me
do
it
Но
лучик
надежды
не
даёт
мне
этого
сделать.
I
want
you
back
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
сегодня,
I
won't
pretend
this
time
and
say
I'm
through
this
Не
буду
притворяться
на
этот
раз,
что
я
справился,
And
I
know
you're
not
clueless
И
я
знаю,
ты
не
слепа.
So
it's
fine
Так
что
всё
хорошо,
I
want
you
back
sometimes
Я
иногда
хочу
тебя
обратно,
You're
always
on
my
mind
and
I
can't
do
this
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
и
я
не
могу
с
этим
справиться,
And
tryin'
to
fight,
it's
useless
Пытаться
бороться
— бессмысленно,
So
it's
fine
Так
что
всё
хорошо.
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(У-уу,
у-уу)
Oh,
it's
fine
О,
всё
хорошо,
(Ooh-ooh,
ooh-ooh)
(У-уу,
у-уу)
Oh,
it's
fine
О,
всё
хорошо,
I
want
you
back
tonight
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
сегодня,
I
won't
pretend
this
time
and
say
I'm
through
this
Не
буду
притворяться
на
этот
раз,
что
я
справился,
And
I
know
you're
not
clueless
И
я
знаю,
ты
не
слепа.
So
it's
fine
Так
что
всё
хорошо,
I
want
you
back
sometimes
Я
иногда
хочу
тебя
обратно,
You're
always
on
my
mind
and
I
can't
do
this
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
и
я
не
могу
с
этим
справиться,
But
tryin'
again,
it's
useless
Но
пытаться
снова
— бессмысленно,
So
it's
fine
Так
что
всё
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anson Long-seabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.