Paroles et traduction Anson Seabra - Hindenburg Lover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hindenburg Lover
Возлюбленная-Гинденбург
We
were
floating
for
days
Мы
парили
днями
напролет,
We
were
flying
the
way
Мы
летели
так,
That
doves
do
Как
голуби,
And
I
loved
you
И
я
любил
тебя.
We
were
sailing
the
sky
Мы
бороздили
небо,
Watching
the
clouds
passing
by
Наблюдая,
как
проплывают
облака,
Like
a
dreamland,
where
should
we
land?
Словно
в
стране
грез,
где
нам
приземлиться?
Yeah,
we
were
invincible
Да,
мы
были
непобедимы,
That's
what
they
said
Так
все
говорили,
So
indivisible
Так
неразделимы,
Wherever
we
went
Куда
бы
мы
ни
шли.
Higher
and
higher,
yeah
Все
выше
и
выше,
да,
I
guess
that
we
had
it
all
Кажется,
у
нас
было
все,
Light
up
the
sky
and
then
Освещая
небо,
а
затем…
We
thought
that
we'd
never
fall
Мы
думали,
что
никогда
не
упадем.
You
were
my
Hindenburg
lover,
we
were
flying
away
Ты
была
моей
возлюбленной-Гинденбургом,
мы
улетали
прочь,
Then
we
took
a
wrong
turn
and
it
was
all
up
in
flames
Но
мы
свернули
не
туда,
и
все
вспыхнуло
пламенем.
And
now
I'm
staring
at
the
wreckage
tryin'
to
make
it
okay
И
теперь
я
смотрю
на
обломки,
пытаясь
все
исправить.
And
I
guess
I
got
burned
from
the
scars
on
my
heart
И,
похоже,
я
обжегся,
судя
по
шрамам
на
моем
сердце,
And
I'd
be
lyin'
if
I
said
I
didn't
know
from
the
start
И
я
солгу,
если
скажу,
что
не
знал
с
самого
начала,
That
there
was
something
in
between
us
that
would
tear
us
apart
Что
между
нами
было
что-то,
что
разорвет
нас
на
части.
I
can
still
see
your
face
Я
все
еще
вижу
твое
лицо,
Looking
back
through
the
flames
Оглядывающееся
сквозь
пламя,
And
I
search
it
И
я
спрашиваю
себя,
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
No
I
don't
mind
the
smoke
Нет,
я
не
против
дыма,
But
your
tears
make
me
choke
Но
твои
слезы
душат
меня.
Are
you
okay?
Should
I
go
away?
Ты
в
порядке?
Мне
уйти?
Yeah,
we
were
invincible
Да,
мы
были
непобедимы,
That's
what
they
said
Так
все
говорили,
So
indivisible
Так
неразделимы,
Wherever
we
went
Куда
бы
мы
ни
шли.
Higher
and
higher,
yeah
Все
выше
и
выше,
да,
We
thought
that
we'd
never
fall
Мы
думали,
что
никогда
не
упадем.
Light
up
the
sky
and
then
Освещая
небо,
а
затем…
I
guess
that
we
had
it
all
Кажется,
у
нас
было
все.
You
were
my
Hindenburg
lover
we
were
flying
away
Ты
была
моей
возлюбленной-Гинденбургом,
мы
улетали
прочь,
But
then
we
took
a
wrong
turn
and
it
was
all
up
in
flames
Но
мы
свернули
не
туда,
и
все
вспыхнуло
пламенем.
And
now
I'm
staring
at
the
wreckage
tryin'
make
it
okay
И
теперь
я
смотрю
на
обломки,
пытаясь
все
исправить.
And
I
guess
I
got
burned
from
the
scars
on
my
heart
И,
похоже,
я
обжегся,
судя
по
шрамам
на
моем
сердце,
And
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
know
from
the
start
И
я
солгу,
если
скажу,
что
не
знал
с
самого
начала,
That
there
was
something
in
between
us
that
would
keep
us
apart
Что
между
нами
было
что-то,
что
разлучит
нас.
You
were
my
Hindenburg
lover
we
were
flying
away
Ты
была
моей
возлюбленной-Гинденбургом,
мы
улетали
прочь,
But
then
we
took
a
wrong
turn
and
it
was
all
up
in
flames
Но
мы
свернули
не
туда,
и
все
вспыхнуло
пламенем.
And
now
I'm
staring
at
the
wreckage
tryin'
make
it
okay
И
теперь
я
смотрю
на
обломки,
пытаясь
все
исправить.
And
I
guess
I
got
burned
from
the
scars
on
my
heart
И,
похоже,
я
обжегся,
судя
по
шрамам
на
моем
сердце,
And
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
know
from
the
start
И
я
солгу,
если
скажу,
что
не
знал
с
самого
начала,
That
there
was
something
in
between
us
that
would
keep
us
apart
Что
между
нами
было
что-то,
что
разлучит
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anson Long-seabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.