Anson Seabra - Hindenburg Lover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anson Seabra - Hindenburg Lover




Hindenburg Lover
Возлюбленная-Гинденбург
We were floating for days
Мы парили днями напролет,
We were flying the way
Мы летели так,
That doves do
Как голуби,
And I loved you
И я любил тебя.
We were sailing the sky
Мы бороздили небо,
Watching the clouds passing by
Наблюдая, как проплывают облака,
Like a dreamland, where should we land?
Словно в стране грез, где нам приземлиться?
Yeah, we were invincible
Да, мы были непобедимы,
That's what they said
Так все говорили,
So indivisible
Так неразделимы,
Wherever we went
Куда бы мы ни шли.
Higher and higher, yeah
Все выше и выше, да,
I guess that we had it all
Кажется, у нас было все,
Light up the sky and then
Освещая небо, а затем…
We thought that we'd never fall
Мы думали, что никогда не упадем.
You were my Hindenburg lover, we were flying away
Ты была моей возлюбленной-Гинденбургом, мы улетали прочь,
Then we took a wrong turn and it was all up in flames
Но мы свернули не туда, и все вспыхнуло пламенем.
And now I'm staring at the wreckage tryin' to make it okay
И теперь я смотрю на обломки, пытаясь все исправить.
Oh, yeah
О, да.
And I guess I got burned from the scars on my heart
И, похоже, я обжегся, судя по шрамам на моем сердце,
And I'd be lyin' if I said I didn't know from the start
И я солгу, если скажу, что не знал с самого начала,
That there was something in between us that would tear us apart
Что между нами было что-то, что разорвет нас на части.
Oh, yeah
О, да.
I can still see your face
Я все еще вижу твое лицо,
Looking back through the flames
Оглядывающееся сквозь пламя,
And I search it
И я спрашиваю себя,
Was it worth it?
Стоило ли оно того?
No I don't mind the smoke
Нет, я не против дыма,
But your tears make me choke
Но твои слезы душат меня.
Are you okay? Should I go away?
Ты в порядке? Мне уйти?
Yeah, we were invincible
Да, мы были непобедимы,
That's what they said
Так все говорили,
So indivisible
Так неразделимы,
Wherever we went
Куда бы мы ни шли.
Higher and higher, yeah
Все выше и выше, да,
We thought that we'd never fall
Мы думали, что никогда не упадем.
Light up the sky and then
Освещая небо, а затем…
I guess that we had it all
Кажется, у нас было все.
You were my Hindenburg lover we were flying away
Ты была моей возлюбленной-Гинденбургом, мы улетали прочь,
But then we took a wrong turn and it was all up in flames
Но мы свернули не туда, и все вспыхнуло пламенем.
And now I'm staring at the wreckage tryin' make it okay
И теперь я смотрю на обломки, пытаясь все исправить.
Oh, yeah
О, да.
And I guess I got burned from the scars on my heart
И, похоже, я обжегся, судя по шрамам на моем сердце,
And I'd be lying if I said I didn't know from the start
И я солгу, если скажу, что не знал с самого начала,
That there was something in between us that would keep us apart
Что между нами было что-то, что разлучит нас.
Oh, yeah
О, да.
You were my Hindenburg lover we were flying away
Ты была моей возлюбленной-Гинденбургом, мы улетали прочь,
But then we took a wrong turn and it was all up in flames
Но мы свернули не туда, и все вспыхнуло пламенем.
And now I'm staring at the wreckage tryin' make it okay
И теперь я смотрю на обломки, пытаясь все исправить.
Oh, yeah
О, да.
And I guess I got burned from the scars on my heart
И, похоже, я обжегся, судя по шрамам на моем сердце,
And I'd be lying if I said I didn't know from the start
И я солгу, если скажу, что не знал с самого начала,
That there was something in between us that would keep us apart
Что между нами было что-то, что разлучит нас.
Oh, yeah
О, да.





Writer(s): Anson Long-seabra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.