Anson Seabra - Next Life - traduction des paroles en allemand

Next Life - Anson Seabratraduction en allemand




Next Life
Nächstes Leben
Call it bad luck
Nenne es Pech
Call it timing, the stars not aligning, ah-oh-oh
Nenne es Timing, die Sterne nicht passend, ah-oh-oh
Call it distance
Nenne es Distanz
Call it maybe we're just way too different, ah-oh-oh
Nenne es vielleicht, wir sind einfach zu verschieden, ah-oh-oh
The harder we're working, the more that it's hurting
Je härter wir kämpfen, desto mehr schmerzt es
We're all out of calls for help
Wir sind außer Hilferufen
The curtain is closing and everyone knows it
Der Vorhang schließt sich, das weiß jeder
But I'm gonna tell myself
Aber ich sage mir selbst
Maybe the next life, we'll get another chance
Vielleicht im nächsten Leben kriegen wir eine neue Chance
Maybe the next time, everything goes to plan
Vielleicht klappt beim nächsten Mal alles nach Plan
I would be yours, you would be mine
Ich wäre dein, du wärst mein
Maybe we just need one more try
Vielleicht brauchen wir nur noch einen Versuch
And maybe the next life, you won't slip through my hands
Und vielleicht entgleitest du mir im nächsten Leben nicht
Call me crazy
Nenne mich verrückt
Call me foolish, and caught in a daydream, ah-oh-oh
Nenne mich töricht, in einem Tagtraum gefangen, ah-oh-oh
But I'm holding
Doch ich halte fest
Onto the hope that the door will reopen, ah-oh-oh
An der Hoffnung, dass die Tür sich neu öffnet, ah-oh-oh
And you're gonna call me and ask me to coffee
Und du rufst mich an, fragst auf einen Kaffee
In ten years or maybe 12
In zehn oder zwölf Jahren
But until it happens, I'm here on my mattress
Doch bis dahin warte ich hier auf meiner Matratze
And all I can tell myself
Und alles, was ich mir sage
Maybe the next life, we'll get another chance
Vielleicht im nächsten Leben kriegen wir eine neue Chance
Maybe the next time, everything goes to plan
Vielleicht klappt beim nächsten Mal alles nach Plan
I would be yours, you would be mine
Ich wäre dein, du wärst mein
Maybe we just need one more try
Vielleicht brauchen wir nur noch einen Versuch
And maybe the next life, you won't slip through my hands
Und vielleicht entgleitest du mir im nächsten Leben nicht
In the next life, in the next life, in the next life
Im nächsten Leben, im nächsten Leben, im nächsten Leben
In the next life, in the next life, in the next life
Im nächsten Leben, im nächsten Leben, im nächsten Leben
Maybe the next life, we'll get another chance
Vielleicht im nächsten Leben kriegen wir eine neue Chance
Maybe the next time, I'll be a better man
Vielleicht bin ich beim nächsten Mal ein besserer Mann
I would be yours, you would be mine
Ich wäre dein, du wärst mein
Maybe we just need one more try
Vielleicht brauchen wir nur noch einen Versuch
And maybe the next life, you won't slip through my hands
Und vielleicht entgleitest du mir im nächsten Leben nicht





Writer(s): Michael Matosic, Samuel De Jong, Anson Long Seabra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.