Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
it
bad
luck
Nenne
es
Pech
Call
it
timing,
the
stars
not
aligning,
ah-oh-oh
Nenne
es
Timing,
die
Sterne
nicht
passend,
ah-oh-oh
Call
it
distance
Nenne
es
Distanz
Call
it
maybe
we're
just
way
too
different,
ah-oh-oh
Nenne
es
vielleicht,
wir
sind
einfach
zu
verschieden,
ah-oh-oh
The
harder
we're
working,
the
more
that
it's
hurting
Je
härter
wir
kämpfen,
desto
mehr
schmerzt
es
We're
all
out
of
calls
for
help
Wir
sind
außer
Hilferufen
The
curtain
is
closing
and
everyone
knows
it
Der
Vorhang
schließt
sich,
das
weiß
jeder
But
I'm
gonna
tell
myself
Aber
ich
sage
mir
selbst
Maybe
the
next
life,
we'll
get
another
chance
Vielleicht
im
nächsten
Leben
kriegen
wir
eine
neue
Chance
Maybe
the
next
time,
everything
goes
to
plan
Vielleicht
klappt
beim
nächsten
Mal
alles
nach
Plan
I
would
be
yours,
you
would
be
mine
Ich
wäre
dein,
du
wärst
mein
Maybe
we
just
need
one
more
try
Vielleicht
brauchen
wir
nur
noch
einen
Versuch
And
maybe
the
next
life,
you
won't
slip
through
my
hands
Und
vielleicht
entgleitest
du
mir
im
nächsten
Leben
nicht
Call
me
crazy
Nenne
mich
verrückt
Call
me
foolish,
and
caught
in
a
daydream,
ah-oh-oh
Nenne
mich
töricht,
in
einem
Tagtraum
gefangen,
ah-oh-oh
But
I'm
holding
Doch
ich
halte
fest
Onto
the
hope
that
the
door
will
reopen,
ah-oh-oh
An
der
Hoffnung,
dass
die
Tür
sich
neu
öffnet,
ah-oh-oh
And
you're
gonna
call
me
and
ask
me
to
coffee
Und
du
rufst
mich
an,
fragst
auf
einen
Kaffee
In
ten
years
or
maybe
12
In
zehn
oder
zwölf
Jahren
But
until
it
happens,
I'm
here
on
my
mattress
Doch
bis
dahin
warte
ich
hier
auf
meiner
Matratze
And
all
I
can
tell
myself
Und
alles,
was
ich
mir
sage
Maybe
the
next
life,
we'll
get
another
chance
Vielleicht
im
nächsten
Leben
kriegen
wir
eine
neue
Chance
Maybe
the
next
time,
everything
goes
to
plan
Vielleicht
klappt
beim
nächsten
Mal
alles
nach
Plan
I
would
be
yours,
you
would
be
mine
Ich
wäre
dein,
du
wärst
mein
Maybe
we
just
need
one
more
try
Vielleicht
brauchen
wir
nur
noch
einen
Versuch
And
maybe
the
next
life,
you
won't
slip
through
my
hands
Und
vielleicht
entgleitest
du
mir
im
nächsten
Leben
nicht
In
the
next
life,
in
the
next
life,
in
the
next
life
Im
nächsten
Leben,
im
nächsten
Leben,
im
nächsten
Leben
In
the
next
life,
in
the
next
life,
in
the
next
life
Im
nächsten
Leben,
im
nächsten
Leben,
im
nächsten
Leben
Maybe
the
next
life,
we'll
get
another
chance
Vielleicht
im
nächsten
Leben
kriegen
wir
eine
neue
Chance
Maybe
the
next
time,
I'll
be
a
better
man
Vielleicht
bin
ich
beim
nächsten
Mal
ein
besserer
Mann
I
would
be
yours,
you
would
be
mine
Ich
wäre
dein,
du
wärst
mein
Maybe
we
just
need
one
more
try
Vielleicht
brauchen
wir
nur
noch
einen
Versuch
And
maybe
the
next
life,
you
won't
slip
through
my
hands
Und
vielleicht
entgleitest
du
mir
im
nächsten
Leben
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Matosic, Samuel De Jong, Anson Long Seabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.