Paroles et traduction Anson Seabra - That's Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shoulda
known
it
wouldn't
happen
'cause
it
wasn't
right
Я
должен
был
знать,
что
этого
не
произойдет,
потому
что
это
было
неправильно.
I
shoulda
known
it
'cause
it
happens
every
God
damn
time
Я
должен
был
знать,
потому
что
это
происходит
каждый
чертов
раз.
Almost
thought
we
could've
been
something
Почти
подумал,
что
у
нас
могло
что-то
получиться.
Almost
thought
we
could
have
tried,
but
Почти
подумал,
что
мы
могли
бы
попробовать,
но...
It
didn't
happen
so
I
need
you
to
get
out
my
life
Этого
не
случилось,
поэтому
мне
нужно,
чтобы
ты
ушла
из
моей
жизни.
But
the
other
night
I
had
you
in
my
head
Но
прошлой
ночью
я
думал
о
тебе.
Called
you
on
the
phone
Позвонил
тебе.
Want
you
stealing
my
time
even
though
I
said
I
wanna
be
alone
Хочу,
чтобы
ты
крала
мое
время,
хотя
я
сказал,
что
хочу
побыть
один.
Oh
and
I
should
know
this
could
never
work
О,
и
я
должен
понимать,
что
это
никогда
не
сработает.
Oh,
this
could
never
end
well
О,
это
никогда
не
закончится
хорошо.
Know
it's
only
human
but
I
never
learn
Знаю,
что
это
просто
человеческая
природа,
но
я
ничему
не
учусь.
I
want
you
for
myself
Я
хочу
тебя
для
себя.
I
can
take
the
fall,
the
pain,
the
pleasure
Я
могу
принять
падение,
боль,
удовольствие.
And
you
can
take
it
all,
for
worse,
or
better
И
ты
можешь
принять
все,
к
худшему
или
к
лучшему.
But
oh,
what
if
we're
wrong?
Но
что,
если
мы
ошибаемся?
What
if
we're
not
all
that
we
thought?
Что,
если
мы
не
такие,
какими
себя
представляли?
Then
we
won't
make
it
along
Тогда
у
нас
ничего
не
получится.
But
hey,
I
guess
that's
us
Но,
эй,
думаю,
вот
такие
мы.
We
couldn't
help
it
but
you
know
that
doesn't
make
it
right
Мы
ничего
не
могли
с
собой
поделать,
но
ты
знаешь,
что
это
не
делает
это
правильным.
You
say
I'm
selfish
but
I
know
you
felt
the
same
inside
Ты
говоришь,
что
я
эгоист,
но
я
знаю,
что
ты
чувствовала
то
же
самое.
Everybody
says
it's
all
okay
Все
говорят,
что
все
в
порядке.
Everybody
says
we're
fine,
but
Все
говорят,
что
у
нас
все
хорошо,
но...
Guess
someone
else
is
what
you
need
to
make
you
feel
alright
Похоже,
тебе
нужен
кто-то
другой,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо.
But
tomorrow
night
I'll
probably
call
a
cab
Но
завтра
вечером
я,
наверное,
вызову
такси.
Show
up
at
your
door
Появлюсь
у
твоей
двери.
Love
you
in
the
night
time,
leave
you
in
your
bed
Буду
любить
тебя
ночью,
а
утром
оставлю
в
постели.
Cold
and
wanting
more
Промерзшую
и
желающую
большего.
Oh
and
I
should
know
this
could
never
work
О,
и
я
должен
понимать,
что
это
никогда
не
сработает.
Oh,
this
could
never
end
well
О,
это
никогда
не
закончится
хорошо.
Know
it's
only
human,
but
I
never
learn,
I
need
you
for
myself
Знаю,
что
это
просто
человеческая
природа,
но
я
ничему
не
учусь,
ты
нужна
мне.
I
can
take
the
fall,
the
pain,
the
pleasure
Я
могу
принять
падение,
боль,
удовольствие.
And
you
can
take
it
all,
for
worse,
or
better
И
ты
можешь
принять
все,
к
худшему
или
к
лучшему.
But
oh,
what
if
we're
wrong?
Но
что,
если
мы
ошибаемся?
What
if
we're
not
all
that
we
thought?
Что,
если
мы
не
такие,
какими
себя
представляли?
Then
we
won't
make
it
along
Тогда
у
нас
ничего
не
получится.
But
hey,
I
guess
that's
us
Но,
эй,
думаю,
вот
такие
мы.
I
can
take
the
fall,
the
pain,
the
pleasure
Я
могу
принять
падение,
боль,
удовольствие.
And
you
can
take
it
all,
for
worse,
or
better
И
ты
можешь
принять
все,
к
худшему
или
к
лучшему.
But
oh,
what
if
we're
wrong?
Но
что,
если
мы
ошибаемся?
What
if
we're
not
all
that
we
thought?
Что,
если
мы
не
такие,
какими
себя
представляли?
Then
we
won't
make
it
along
Тогда
у
нас
ничего
не
получится.
But
hey,
I
guess
that's
love
Но,
эй,
думаю,
вот
такая
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anson long-seabra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.