Paroles et traduction ANSON - Bittersweet
I've
been
searching
for
a
long
time
Я
долго
искал
тебя.
Just
to
find
out
if
I
mean
right
Просто
чтобы
понять
правильно
ли
я
говорю
Was
I
lying
to
myself?
Лгал
ли
я
сам
себе?
I
remember
way
back
when
Я
помню
давным-давно,
когда
...
I
was
trying
so
hard
Я
так
старалась.
Stole
my
father's
car
Угнал
машину
моего
отца.
Trying
to
get
away
Пытаюсь
сбежать.
How
did
I
make
it
that
far?
Как
мне
удалось
зайти
так
далеко?
Grabbed
a
bottle
of
Jack
and
got
lost
in
a
fantasy
I
made
for
me
Схватил
бутылку
Джека
и
потерялся
в
фантазии,
которую
я
создал
для
себя.
But
I'm
still
stuck
right
here
Но
я
все
равно
застрял
здесь.
I
don't
know
if
I
made
it
clear
Не
знаю
ясно
ли
я
выразился
That
I
crashed
into
a
wasteland
Что
я
врезался
в
пустошь.
Dived
down
deeper
than
I
should
have
Я
нырнул
глубже,
чем
следовало.
When
I'm
falling
down
strung
out
and
faded
Когда
я
падаю
растянутый
и
поблекший
Back
before
the
drugs
and
the
medication
Еще
до
наркотиков
и
лекарств.
Things
were
looking
up,
how
did
I
get
here
Все
шло
на
лад,
как
я
сюда
попал
Locked
up
in
my
room,
too
tired
to
be
scared
Запертая
в
своей
комнате,
слишком
уставшая,
чтобы
бояться.
Trying
not
to
call
on
my
temptations
Пытаюсь
не
взывать
к
своим
искушениям.
But
just
like
her
lipstick
Но
как
и
ее
помада.
I
still
taste
it
Я
все
еще
ощущаю
его
вкус.
A
bitter
so
sweet
Горькая
такая
сладкая
I've
been
waking
to
the
sunrise
Я
просыпаюсь
с
восходом
солнца.
Asking
questions
that
I
can't
find
Задавая
вопросы,
которые
я
не
могу
найти.
Am
i
so
close
to
the
answers
Неужели
я
так
близок
к
ответам
I
don't
believe
them
cause
I'm
blind
Я
не
верю
им
потому
что
я
слеп
I
can't
see
at
all
Я
совсем
ничего
не
вижу.
I've
been
giving
it
up
Я
отказываюсь
от
этого.
Living
life
on
luck
Жизнь
на
удачу.
Stuck
in
the
middle
of
my
fake
friends
who
don't
give
a
fuck
Застрял
среди
своих
фальшивых
друзей
которым
на
все
наплевать
Long
nights
we
spend
in
L.A.
Долгие
ночи
мы
проводим
в
Лос-Анджелесе.
All
the
noises
wash
over
me
Все
эти
звуки
захлестывают
меня.
It's
all
make
believe
Это
все
выдумки.
But
I'm
still
stuck
right
here
Но
я
все
равно
застрял
здесь.
I
don't
know
if
I
made
it
clear
Не
знаю
ясно
ли
я
выразился
That
I
crashed
into
a
wasteland
Что
я
врезался
в
пустошь.
Dived
down
deeper
than
I
should
have
Я
нырнул
глубже,
чем
следовало.
When
I'm
falling
down
strung
out
and
faded
Когда
я
падаю,
растянутый
и
поблекший.
Back
before
the
drugs
and
the
medication
Еще
до
наркотиков
и
лекарств.
Things
were
looking
up,
how
did
I
get
here
Все
шло
на
лад,
как
я
сюда
попал
Locked
up
in
my
room,
too
tired
to
be
scared
Запертая
в
своей
комнате,
слишком
уставшая,
чтобы
бояться.
Trying
not
to
call
on
my
temptations
Пытаюсь
не
взывать
к
своим
искушениям.
But
just
like
her
lipstick
Но
как
и
ее
помада.
I
still
taste
it
Я
все
еще
ощущаю
его
вкус.
A
bitter
so
sweet
Горькая
такая
сладкая
And
I
don't
want
to
be
a
bother
but
you
know
it's
criminal
how
lost
we
all
can
be
И
я
не
хочу
быть
помехой,
но
ты
знаешь,
это
преступно,
как
мы
все
можем
быть
потеряны.
Is
it
typical
to
turn
our
backs
on
ourselves
Это
типично
- отворачиваться
от
самих
себя?
With
our
hearts
turned
out
on
our
sleeves
С
нашими
сердцами,
вывернутыми
наизнанку.
And
I
don't
want
to
live
this
way
И
я
не
хочу
так
жить.
I
don't
want
to
live
ashamed
Я
не
хочу
жить
со
стыдом.
I
don't
want
to
live
this
way
Я
не
хочу
так
жить.
That
I
crashed
into
a
wasteland
Что
я
врезался
в
пустошь.
Dived
down
deeper
than
I
should
have
Я
нырнул
глубже,
чем
следовало.
When
I'm
falling
down
strung
out
and
faded
Когда
я
падаю
растянутый
и
поблекший
Back
before
the
drugs
and
the
medication
Еще
до
наркотиков
и
лекарств.
Things
were
looking
up,
how
did
I
get
here
Все
шло
на
лад,
как
я
сюда
попал
Locked
up
in
my
room,
too
tired
to
be
scared
Запертая
в
своей
комнате,
слишком
уставшая,
чтобы
бояться.
Trying
not
to
call
on
my
temptations
Пытаюсь
не
взывать
к
своим
искушениям.
But
just
like
her
lipstick
Но
как
и
ее
помада.
I
still
taste
it
Я
все
еще
ощущаю
его
вкус.
A
bitter
so
sweet
Горькая
такая
сладкая
A
bitter
so
sweet
Горькая
такая
сладкая
A
bitter
so
sweet
Горькая
такая
сладкая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Joseph Morzov, Anson Rieser Li
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.