Paroles et traduction Anssi Kela - Kenenkään Ei Pitäisi Olla Yksin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kenenkään Ei Pitäisi Olla Yksin
Nobody Should Be Alone
Kaupan
ovella
on
koira,
se
roikottaa
kieltä
ja
istuu
There's
a
dog
at
the
store
door,
his
tongue
lolling
out,
and
he's
sitting
Sisäänkäyntiä
vahtii
ja
odottelee
ihmistään
Guarding
the
entrance
and
waiting
for
his
human
Lehden
kannessa
otsikko:
Sata
tapaa
saada
syöpä
Headline
on
the
cover
of
the
newspaper:
100
Ways
to
Get
Cancer
Kassa
lausuu
ostosten
hinnan
mut
kertaakaan
ei
katso
silmiin
The
cashier
says
the
price
of
the
groceries
but
doesn't
look
me
in
the
eye
once
Laitan
pannulle
voita
ja
valmistan
taas
kalapuikot
I
put
butter
in
a
pan
and
make
fish
sticks
again
Katan
astiat
yhdelle,
sytytän
kynttilään
liekin
I
set
the
table
for
one,
light
a
candle
Olen
nuori
ja
vapaa
mut
elämä
on
yhtä
juhlaa
I'm
young
and
free,
but
life
is
a
party
En
ole
enää
aikoihin
aamuisin
pedannut
vuodettani
I
haven't
made
my
bed
in
the
mornings
for
a
long
time
Kamalinta
on
viikonloppuisin
kun
muut
pitävät
hauskaa
The
worst
is
on
weekends
when
others
are
having
fun
On
kuin
hitaasti
ruukkuun
kuihtuisin,
mut
kukaan
ei
mua
huomaa
It's
like
I'm
slowly
wilting
in
a
pot,
but
nobody
notices
me
Kenenkään
ei
pitäisi
olla
yksin
Nobody
should
be
alone
Kenenkään
ei
pitäisi
olla
yksin
Nobody
should
be
alone
Jokaisen
pitäisi
saada
jonkun
kanssa
katsoo
miten
pandat
aivastaa
Everyone
should
have
someone
to
watch
pandas
sneeze
with
Mut
kenenkään
ei
pitäisi
olla
yksin,
olla
yksin
But
nobody
should
be
alone,
alone
En
oo
tyhmä
tai
ilkee,
en
kaunis
mut
en
rumakaan
I'm
not
stupid
or
mean,
I'm
not
beautiful
but
I'm
not
ugly
either
Pidän
tylsistä
jutuista,
tykkään
kun
kahvi
on
kuumaa
I
like
boring
things,
I
like
my
coffee
hot
Ja
oon
oottanut
pitkään
mut
onni
ei
löydä
mun
luokse
And
I've
been
waiting
a
long
time,
but
happiness
doesn't
find
its
way
to
me
Mietin
sitä
koiraa
kun
illalla
harjaan
mun
hampaita
I
think
about
that
dog
when
I
brush
my
teeth
at
night
Kamalinta
on
viikonloppuisin
kun
muut
pitävät
hauskaa
The
worst
is
on
weekends
when
others
are
having
fun
On
kuin
hitaasti
ruukkuun
kuihtuisin,
kun
kukaan
ei
mua
huomaa
It's
like
I'm
slowly
wilting
in
a
pot,
when
nobody
notices
me
Kenenkään
ei
pitäisi
olla
yksin
Nobody
should
be
alone
Kenenkään
ei
pitäisi
olla
yksin
Nobody
should
be
alone
Jokaisen
pitäisi
saada
jonkun
kanssa
katsoo
miten
pandat
aivastaa
Everyone
should
have
someone
to
watch
pandas
sneeze
with
Mut
kenenkään
ei
pitäisi
olla
yksin,
ei
kenenkään
But
nobody
should
be
alone,
nobody
Jokaisen
pitäisi
saada
jonkun
kanssa
katsoo
miten
pandat
aivastaa
Everyone
should
have
someone
to
watch
pandas
sneeze
with
Mut
kenenkään
ei
pitäisi
olla
yksin
But
nobody
should
be
alone
Kenenkään
ei
pitäisi
olla
yksin
Nobody
should
be
alone
Kenenkään
ei
pitäisi
olla
yksin
Nobody
should
be
alone
Pelkään
että
jään
yksin
I'm
afraid
I'll
be
alone
Että
jään
yksin
That
I'll
be
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.