Paroles et traduction Anstandslos & Durchgeknallt - Sophie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
nicht
gefragt
und
du
hast
nichts
gesagt
Я
не
спрашивал,
а
ты
ничего
не
сказала
Ich
hab
zwei
bestellt
und
wir
exen
Arm
in
Arm
Я
заказал
два,
и
мы
пьем
залпом,
рука
об
руку
Wir
tanzen
auf'm
Tresen,
als
wär's
nie
anders
gewesen
Мы
танцуем
на
барной
стойке,
как
будто
так
и
было
всегда
Und
alles
dreht
sich,
alles
dreht
sich
hart
И
всё
кружится,
всё
кружится
сильно
Wenn
du's
keinem
sagst,
dann
sag
ich's
auch
kei'm,
Sophie
Если
ты
никому
не
скажешь,
то
и
я
никому
не
скажу,
Софи
Wenn's
gleich
passiert,
dann
bleibt
es
geheim,
Sophie
Если
это
сейчас
произойдёт,
то
это
останется
тайной,
Софи
Diese
eine
Nacht
gehört
nur
uns
beid'n
Эта
одна
ночь
принадлежит
только
нам
двоим
Sophia-a-a,
Sophia-a-a
София-а-а,
София-а-а
Lass
mich
rein
(lass
mich
rein,
lass
mich
rein,
lass
mich
rein)
Впусти
меня
(впусти
меня,
впусти
меня,
впусти
меня)
Lass
mich
rein
(lass
mich
rein,
lass
mich
rein)
Впусти
меня
(впусти
меня,
впусти
меня)
Lass
mich
rein,
raus,
rein,
raus
Впусти
меня,
наружу,
внутрь,
наружу
Endlich
zu
Haus
zwischen
deinen
Bein'n
Наконец-то
дома,
между
твоих
ног
Zwischen
deinen
Bein'n
Между
твоих
ног
Du
kennst
nicht
mal
mein'n
Nam'n,
doch
ich
weiß,
wie
du
heißt
Ты
даже
не
знаешь
моего
имени,
но
я
знаю,
как
тебя
зовут
Der
Barmann
hat's
verraten
und
was
du
gern
trinkst
auf
Eis
Бармен
проболтался
и
что
ты
любишь
пить
со
льдом
Wir
tanzen
auf'm
Tresen,
als
wär's
nie
anders
gewesen
Мы
танцуем
на
барной
стойке,
как
будто
так
и
было
всегда
Und
alles
dreht
sich,
alles
dreht
sich
hart
И
всё
кружится,
всё
кружится
сильно
Wenn
du's
keinem
sagst,
dann
sag
ich's
auch
kei'm,
Sophie
Если
ты
никому
не
скажешь,
то
и
я
никому
не
скажу,
Софи
Wenn's
gleich
passiert,
dann
bleibt
es
geheim,
Sophie
Если
это
сейчас
произойдёт,
то
это
останется
тайной,
Софи
Diese
eine
Nacht
gehört
nur
uns
beid'n
Эта
одна
ночь
принадлежит
только
нам
двоим
Sophia-a-a,
Sophia-a-a
София-а-а,
София-а-а
Lass
mich
rein
(lass
mich
rein,
lass
mich
rein,
lass
mich
rein)
Впусти
меня
(впусти
меня,
впусти
меня,
впусти
меня)
Lass
mich
rein
(lass
mich
rein,
lass
mich
rein)
Впусти
меня
(впусти
меня,
впусти
меня)
Lass
mich
rein,
raus,
rein,
raus
Впусти
меня,
наружу,
внутрь,
наружу
Endlich
zu
Haus
zwischen
deinen
Bein'n
Наконец-то
дома,
между
твоих
ног
Zwischen
deinen
Bein'n
Между
твоих
ног
Was
woll'n
wir
denn
noch
hier,
Sophie?
Что
мы
здесь
ещё
делаем,
Софи?
Komm
ich
zahl
die
Taxifahrt,
Sophie
Пойдём,
я
оплачу
такси,
Софи
Zu
mir
oder
zu
dir,
Sophie?
Ко
мне
или
к
тебе,
Софи?
Alles
dreht
sich,
alles
dreht
sich
hart
Всё
кружится,
всё
кружится
сильно
Lass
mich
dein
Absturz
sein
Позволь
мне
быть
твоим
падением
Lass
mich
rein
Впусти
меня
Lass
mich
rein
Впусти
меня
Lass
mich
rein
Впусти
меня
Lass
mich
rein
(lass
mich
rein,
lass
mich
rein,
lass
mich
rein)
Впусти
меня
(впусти
меня,
впусти
меня,
впусти
меня)
Lass
mich
rein
(lass
mich
rein,
lass
mich
rein)
Впусти
меня
(впусти
меня,
впусти
меня)
Lass
mich
rein,
raus,
rein,
raus
Впусти
меня,
наружу,
внутрь,
наружу
Endlich
zu
Haus
zwischen
deinen
Bein'n
Наконец-то
дома,
между
твоих
ног
Zwischen
deinen
Bein'n
Между
твоих
ног
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Sophie
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.