Anstandslos & Durchgeknallt - Wenn die Welt untergeht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anstandslos & Durchgeknallt - Wenn die Welt untergeht




Wenn die Welt untergeht
When the World Ends
Am letzten Straßenschild im Dorf
At the last street sign in the village
Werd ich heute mit dir alt
I'm gonna grow old with you today
Ein letztes Bier vor Ort
One last beer at the local
Nimm meine Jacke, dir ist kalt
Take my jacket, you're cold
Wenn die Clubs dann nicht mehr spielen
When the clubs stop playing
Dreh ich meine Boombox laut
I'll turn up my boombox loud
Dein Lieblingslied geht unter meine Haut
Your favorite song gets under my skin
Mit deiner Katze im Bett
With your cat in bed
Wach ich morgen bei dir auf
I'll wake up with you tomorrow
Mit meinem Kater im Kopf
With a hangover
Hol ich dir Frühstück rauf
I'll bring you breakfast
Dass ich′s nicht immer zeigen kann
That I can't always show it
Tut mir wirklich leid
I'm really sorry
Doch ich will, dass du weißt
But I want you to know
Jedes Schеiß-Problem will ich mit dir überstehen
I want to overcome every shitty problem with you
Zum Glücklichsеin ist es noch nicht zu spät
It's not too late to be happy
Es wird kein leichter Weg, doch wir werden es schon drehen
It won't be easy, but we'll get through it
Auch wenn die Welt morgen untergeht
Even if the world ends tomorrow
Jedes Schеiß-Problem will ich mit dir überstehen
I want to overcome every shitty problem with you
Zum Glücklichsеin ist es noch nicht zu spät
It's not too late to be happy
Es wird kein leichter Weg, doch wir werden das schon drehen
It won't be easy, but we'll get through it
Auch wenn die Welt morgen untergeht (die Welt morgen untergeht)
Even if the world ends tomorrow (the world ends tomorrow)
Auch wenn die Welt morgen untergeht
Even if the world ends tomorrow
Auch wenn die Welt morgen untergeht
Even if the world ends tomorrow
Immer als ich müde wurde
Whenever I got tired
Warst du meine Powerbank
You were my power bank
Mit dir krieg ich die Kurve
With you, I'll make the turn
Vielleicht ein Happy End
Maybe a happy ending
Ich spiel noch mal dein Lieblingslied
I'll play your favorite song again
Ich dreh die Boombox auf
I'll turn up the boombox
Es wurde unser Liebeslied
It became our love song
Hab wieder Gänsehaut
I get goosebumps again
Jetzt halt ich dich im Arm
Now I hold you in my arms
Und kann es noch nicht glauben
And I still can't believe it
Du liegst neben mir
You're lying next to me
Und ich lieg neben meinem Traum
And I'm lying next to my dream
Dass ich's nicht immer zeigen kann
That I can't always show it
Tut mir wirklich leid
I'm really sorry
Doch ich will, dass du weißt
But I want you to know
Jedes Schеiß-Problem will ich mit dir überstehen
I want to overcome every shitty problem with you
Zum Glücklichsеin ist es noch nicht zu spät
It's not too late to be happy
Es wird kein leichter Weg, doch wir werden es schon drehen
It won't be easy, but we'll get through it
Auch wenn die Welt morgen untergeht
Even if the world ends tomorrow
Jedes Schеiß-Problem will ich mit dir überstehen
I want to overcome every shitty problem with you
Zum Glücklichsеin ist es noch nicht zu spät
It's not too late to be happy
Es wird kein leichter Weg, doch wir werden das schon drehen
It won't be easy, but we'll get through it
Auch wenn die Welt morgen untergeht (die Welt morgen untergeht)
Even if the world ends tomorrow (the world ends tomorrow)
Auch wenn die Welt morgen untergeht
Even if the world ends tomorrow
Auch wenn die Welt morgen untergeht
Even if the world ends tomorrow





Writer(s): Jona Selle, Fabian Leibrock, Octavian Rasinariu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.