Paroles et traduction Ansu - WACH AUF +
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blinzeln,
wach
auf
Blink,
wake
up
Guck'
hoch,
is'grau
Look
up,
it's
gray
Display
is'
aus
Display
is
off
Denk
nach,
schreib's
auf
Think,
write
it
down
Ich
denke
mir
wieder
ein
Gedicht
aus
I'm
coming
up
with
a
poem
again
Graue
Regenwolken
machen
das
Licht
aus
Gray
rain
clouds
turn
off
the
light
Lange
Straßen
vor
mir,
ich
kenn'
micht
nich'
aus
Long
roads
ahead,
I
don't
know
my
way
around
Ich
weiß
noch
nichtmal
wirklich,
wo
ich
hinlauf'
I
don't
even
really
know
where
I'm
going
Blinzeln,
wach
auf
Blink,
wake
up
Guck'
hoch,
is'grau
Look
up,
it's
gray
Display
is'
aus
Display
is
off
Denk
nach,
schreib's
auf
Think,
write
it
down
Ich
denke
mir
wieder
ein
Gedicht
aus
I'm
coming
up
with
a
poem
again
Graue
Regenwolken
machen
das
Licht
aus
Gray
rain
clouds
turn
off
the
light
Lange
Straßen
vor
mir,
ich
kenn'
mich
nich'
aus
Long
roads
ahead,
I
don't
know
my
way
around
Ich
weiß
noch
nichtmal
wirklich,
wo
ich
hinlauf'
I
don't
even
really
know
where
I'm
going
Bin
nicht
getauft
I'm
not
baptized
Trotzdem
bin
ich
immer
jemand,
der
an
irgendwas
glaubt
Still,
I'm
always
someone
who
believes
in
something
An
irgendwas
Größeres
im
blauеn
In
something
bigger
in
the
blue
Doch
leider
ist
der
Himmel
grau
But
unfortunately
the
sky
is
gray
Gucke
TV
– doch
sehe
keinen,
der
was
taugt
I
watch
TV
- but
I
don't
see
anyone
who's
any
good
Sinne
werden
langsam
taub
Senses
are
slowly
going
numb
Das
Gesetz,
es
wird
einfach
geglaubt
The
law,
it's
simply
believed
Handy
is'
aus,
schleife
die
Füße
durch
Laub
Phone
is
off,
I
drag
my
feet
through
leaves
Laufe
paar
Schritte,
ich
brauche
die
frische
Luft
I
walk
a
few
steps,
I
need
the
fresh
air
Wenn
die
Gedanken
sich
stauen
When
thoughts
are
piling
up
Yeah,
ich
sehe
Leute
verändern
durch
Drogen
Yeah,
I
see
people
changing
through
drugs
Die
werden
ihre
Verwandten
beklau'm
They'll
rob
their
relatives
Yeah,
ich
seh'
ein'n
Jungen,
der
lebt
in
der
Matrix
Yeah,
I
see
a
boy
living
in
the
Matrix
Sein
Handy
sucht
nahe
Distanz
zu
sein'
Daumen
His
phone
seeks
close
proximity
to
his
thumb
(Ich
wache
auf)
(I
wake
up)
Blinzeln,
wach
auf
Blink,
wake
up
Guck'
hoch,
is'grau
Look
up,
it's
gray
Display
is'
aus
Display
is
off
Denk
nach,
schreib's
auf
Think,
write
it
down
Ich
denke
mir
wieder
ein
Gedicht
aus
I'm
coming
up
with
a
poem
again
Graue
Regenwolken
machen
das
Licht
aus
Gray
rain
clouds
turn
off
the
light
Lange
Straßen
vor
mir,
ich
kenn'
mich
nich'
aus
Long
roads
ahead,
I
don't
know
my
way
around
Ich
weiß
noch
nichtmal
wirklich,
wo
ich
hinlauf'
I
don't
even
really
know
where
I'm
going
Blinzeln,
wach
auf
Blink,
wake
up
Guck'
hoch,
is'grau
Look
up,
it's
gray
Display
is'
aus
Display
is
off
Denk
nach,
schreib's
auf
Think,
write
it
down
Ich
denke
mir
wieder
ein
Gedicht
aus
I'm
coming
up
with
a
poem
again
Graue
Regenwolken
machen
das
Licht
aus
Gray
rain
clouds
turn
off
the
light
Lange
Straßen
vor
mir,
ich
kenn'
mich
nich'
aus
Long
roads
ahead,
I
don't
know
my
way
around
Ich
weiß
noch
nichtmal
wirklich,
wo
ich
hinlauf'
I
don't
even
really
know
where
I'm
going
Hier
wird
Schwäche
mit
Liebe
vertauscht
Here
weakness
is
exchanged
for
love
Hier
wird
Stärke
mit
reden
vertauscht
Here
strength
is
exchanged
for
talk
Was
bringt
dir
ein
Leben
im
Bau?
What
good
is
a
life
in
prison?
Was
weißt
du?
Im
Gefängnis
red'
nicht
über
Gangshit
What
do
you
know?
In
prison,
don't
talk
about
gang
shit
Mach'
lieber
authentisch,
ist
alles
vergänglich
Do
it
authentically,
everything
is
temporary
Alles
vergänglich,
die
Zeit
ist
geleast
Everything
is
temporary,
time
is
leased
Denk
Mal
darüber
nach,
wenn
du
das
liest
Think
about
it
when
you
read
this
Leute
woll'n
haten,
ich
führe
kein
Krieg
People
want
to
hate,
I
don't
wage
war
Hast
meine
Aufmerksamkeit
nicht
verdient
You
haven't
earned
my
attention
Ist
dann
ungefähr
so
wie,
Formel
eins
verschwendete
Energie
It's
then
something
like
Formula
One,
wasted
energy
Formel
eins,
zum
Glück
ist
Liebe
bloß
Hass,
macht
dich
irgendwie
glücklich
Formula
One,
luckily
love
is
just
hate,
makes
you
kind
of
happy
Formel,
zwei,
drei,
vier,
muss
ich
noch
rausfinden
Formula
two,
three,
four,
I
still
have
to
figure
out
Aber
das
schaffe
ich
noch
pünktlich
But
I'll
make
it
on
time
Blinzeln,
wach
auf
Blink,
wake
up
Guck'
hoch,
is'grau
Look
up,
it's
gray
Display
is'
aus
Display
is
off
Denk
nach,
schreib's
auf
Think,
write
it
down
Ich
denke
mir
wieder
ein
Gedicht
aus
I'm
coming
up
with
a
poem
again
Graue
Regenwolken
machen
das
Licht
aus
Gray
rain
clouds
turn
off
the
light
Lange
Straßen
vor
mir,
ich
kenn'
mich
nich'
aus
Long
roads
ahead,
I
don't
know
my
way
around
Ich
weiß
noch
nichtmal
wirklich,
wo
ich
hinlauf'
I
don't
even
really
know
where
I'm
going
Blinzeln,
wach
auf
Blink,
wake
up
Guck'
hoch,
is'grau
Look
up,
it's
gray
Display
is'
aus
Display
is
off
Denk
nach,
schreib's
auf
Think,
write
it
down
Ich
denke
mir
wieder
ein
Gedicht
aus
I'm
coming
up
with
a
poem
again
Graue
Regenwolken
machen
das
Licht
aus
Gray
rain
clouds
turn
off
the
light
Lange
Straßen
vor
mir,
ich
kenn'
mich
nich'
aus
Long
roads
ahead,
I
don't
know
my
way
around
Ich
weiß
noch
nichtmal
wirklich,
wo
ich
hinlauf'
I
don't
even
really
know
where
I'm
going
Blinzeln,
wach
auf
Blink,
wake
up
Guck'
hoch,
is'grau
Look
up,
it's
gray
Display
is'
aus
Display
is
off
Denk
nach,
schreib's
auf
Think,
write
it
down
Ich
denke
mir
wieder
ein
Gedicht
aus
I'm
coming
up
with
a
poem
again
Graue
Regenwolken
machen
das
Licht
aus
Gray
rain
clouds
turn
off
the
light
Lange
Straßen
vor
mir,
ich
kenn'
mich
nich'
aus
Long
roads
ahead,
I
don't
know
my
way
around
Ich
weiß
noch
nichtmal
wirklich,
wo
ich
hinlauf'
I
don't
even
really
know
where
I'm
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.