Paroles et traduction Ant Banks - Can't Stop
Can't Stop
Не могу остановиться
Aight,
one
O
this
E
Fizee
Хорошо,
один,
ноль,
это
E-Fizee.
I
gotta,
I
gotta
thank
my
math
teacher
'Count
Dracula'
Я
должен,
я
должен
поблагодарить
своего
учителя
математики,
«Графа
Дракулу»,
Who
just
teaches
a
brother
how
to,
you
know
Который
просто
учит
брата,
ну,
ты
знаешь,
Count
his
marbles,
you
know...
what
about
you?
Считать
свои
шарики,
ну...
а
ты?
You
see
I
can't
stop
I
won't
stop
til
I
check
a
mill
Видишь
ли,
я
не
могу
остановиться,
я
не
остановлюсь,
пока
не
заработаю
миллион.
I
need
a
super
bad
bitch
and
a
house
on
the
hill
Мне
нужна
супер-классная
сучка
и
дом
на
холме.
365
seven
days
I
believe
crack
pays
365,
семь
дней
в
неделю,
я
верю,
что
крэк
платит.
My
estates
been
guarded
by
pitbulls
and
AK's
Мои
владения
охраняют
питбули
и
АК.
I'm
straight
cookin'
them
thangs
movin
weight
like
I
should
Я
прямо
готовлю
эти
штуки,
двигаю
вес,
как
и
должен.
Cause
a
nigga
livin
good
don't
mean
he
went
Hollywood
Потому
что
ниггер
живет
хорошо,
не
значит,
что
он
отправился
в
Голливуд.
Dog
I
practice
my
craft
so
each
year
I
get
better
Чувак,
я
практикую
свое
ремесло,
поэтому
с
каждым
годом
становлюсь
лучше.
To
stay
ghetto
and
clever
and
be
richer
than
ever
Чтобы
оставаться
гетто
и
умным,
и
быть
богаче,
чем
когда-либо.
Fonzarelli
man
I
thought
you
was
a
rebel
I
am
Фонзарелли,
мужик,
я
думал,
ты
бунтарь,
как
и
я.
But
tell
me
this
then:
why
you
move
up
out
the
ghetto?
Но
тогда
скажи
мне
вот
что:
почему
ты
уехал
из
гетто?
Motherfucker
I
am
the
ghetto
I
beg
your
pardon
Ублюдок,
я
и
есть
гетто,
прошу
прощения.
Nigga
I
was
grindin
tryna
take
niggas
heads
off
Ниггер,
я
пахал,
пытаясь
снести
ниггерам
головы,
Flossin
and
fuckin
hoes
when
you
was
kindergarden
Выпендривался
и
трахал
шлюх,
когда
ты
был
в
детском
саду.
Nigga
this
ain't
'Lenny
Squiggy'
Ниггер,
это
не
«Ленни
Сквигги».
Nigga
this
E
Fizee
and
Mack
Tizee
Ниггер,
это
E-Fizee
и
Mack
Tizee.
Fuckin
with
italian
romiane
pasta
chicken
tortellini
Занимаемся
итальянскими
ромскими
макаронами
с
курицей
тортеллини.
30
odd
6 custodian
with
the
scope
far
from
Nickelodeon
30
с
лишним,
6-й
смотритель
с
прицелом,
далеким
от
Nickelodeon.
No
shit
no
joke
southern
Cali
up
north
se
we
be
rollin
Без
дураков,
без
шуток,
южная
Кали
до
севера,
мы
катимся.
Make
a
bitch
purchase
a
gun
report
it
stolen
Заставь
сучку
купить
пушку,
сообщи
об
ее
краже.
Plead
the
5th
but
don't
snitch
Воспользуйся
5-й
поправкой,
но
не
стучи.
No
case
cause
every
Po-Po
and
they
mammy
know
Никаких
дел,
потому
что
каждый
коп
и
их
мамочки
знают,
That
12
gauge
equipment
can
be
traced
Что
12-калиберное
оборудование
можно
отследить.
Stand
on
your
bunions
nigga
don't
try
to
get
caught
in
his
draws
Стой
на
своих
мозолях,
ниггер,
не
пытайся
попасться
в
его
сети.
Cause
them
2.2.3.'s
be
penetratin'
through
walls
Потому
что
эти
2.2.3
пробивают
стены.
Plus
I
got
warrants
and
shit
didn't
pay
child
support
Плюс
у
меня
ордера
и
прочее,
не
платил
алименты.
Thinkin'
about
skippin
town
movin
to
Shreveport,
biAtch!
Думаю
свалить
из
города,
переехать
в
Шривпорт,
сука!
You
see
I
can't
stop
I
won't
stop
til
I
check
a
mill
Видишь
ли,
я
не
могу
остановиться,
я
не
остановлюсь,
пока
не
заработаю
миллион.
I
need
a
super
bad
bitch
and
a
house
on
the
hill
Мне
нужна
супер-классная
сучка
и
дом
на
холме.
(From
L.A.
to
the
Yay
see
we
be
rollin)
(Из
Лос-Анджелеса
до
залива,
мы
катимся.)
(Make
a
bitch
purchase
a
gun
report
it
stolen)
(Заставь
сучку
купить
пушку,
сообщи
об
ее
краже.)
You
see
I
can't
stop
I
won't
stop
til
I
check
a
mill
Видишь
ли,
я
не
могу
остановиться,
я
не
остановлюсь,
пока
не
заработаю
миллион.
I
need
a
super
bad
bitch
and
a
house
on
the
hill
Мне
нужна
супер-классная
сучка
и
дом
на
холме.
(See
you
my
dude
right
that
mean
we
partners
in
crime)
(Видишь
моего
чувака,
это
значит,
что
мы
партнеры
по
преступлению.)
(It's
Forty
Fonzarelli
and
Mack
Dime,
biAtch!)
(Это
Сорок
Фонзарелли
и
Мак
Дайм,
сука!)
Forty,
I'm
one
bro
that's
in
the
mix
like
gumbo
Сорок,
я
один
брат,
который
в
теме,
как
гумбо.
Now
how
can
I
stay
humble
and
make
feddy
by
the
gumble?
Как
я
могу
оставаться
скромным
и
зарабатывать
бабки
пачками?
Marv
said
we
got
bigga
triggas
Mack
we
got
bigga
figures
Марв
сказал,
у
нас
большие
пушки,
Мак,
у
нас
большие
цифры.
Now
throw
the
top
back
on
the
'rarri
and
bang
gears
on
these
niggas
Теперь
откиньте
верх
на
«Феррари»
и
врубите
скорость
на
этих
ниггерах.
And
watch
what
money
show
you
bout
niggas
И
смотрите,
что
деньги
покажут
вам
о
ниггерах.
That
don't
know
you
busters
is
gone
hate
Те,
кто
вас
не
знает,
будут
ненавидеть.
Real
G's
is
happy
for
you
Настоящие
гангстеры
рады
за
вас.
It's
Mack
Dime
on
the
grind
fool
it's
my
time
to
shine
Это
Мак
Дайм
на
подьеме,
чувак,
мое
время
сиять.
Now
would
you
niggas
kick
back
and
let
me
mine?
А
теперь,
ниггеры,
откиньтесь
назад
и
дайте
мне
заработать.
Causin
havoc
sparkin
up
chaos
bringin
the
ruckus
Сеем
хаос,
разжигаем
хаос,
поднимаем
шум.
Heavy
metal
heaters
mobbin
under
buckets
Тяжелые
металлические
штуки,
толпа
под
капюшонами.
If
you
can't
beat
us
then
join
us
get
on
the
team
street
sweepers
Если
ты
не
можешь
победить
нас,
то
присоединяйся
к
нам,
вступай
в
команду
уличных
бойцов.
Grenade,
riffles
and
M1
car
beams,
dice
game
Гранаты,
винтовки
и
лучи
M1,
игра
в
кости.
Craps
bets
over
car
titles,
pink
slips,
cash
money
Ставки
на
кости
за
автомобили,
розовые
бумажки,
наличные.
Watchin
out
for
rival
gang
members
beefin
bad
weather
Остерегаемся
враждующих
членов
банды,
скверная
погода.
But
it
all
boils
down
to
who
got
the
most
paper
Но
все
сводится
к
тому,
у
кого
больше
всего
денег.
I
shoot
'em
up
like
syringers
I
know
what
real
ends
is
Я
стреляю
в
них,
как
из
шприцев,
я
знаю,
что
такое
настоящий
конец.
Low-Lows,
Harley
Davis
and
big
body
benzes
Лоурайдеры,
Харлеи
Дэвидсоны
и
большие
«Мерседесы».
Ain't
been
faded
so
far
on
my
wrist
I
got
a
R
Пока
что
не
облажался,
на
запястье
у
меня
R.
Hundred
thousand
dollar
car
cause
I
push
the
caviar
Машина
за
сто
тысяч
долларов,
потому
что
я
толкаю
черную
икру.
So
what's
up
what
you
need
everybody
huddle
up
Так
что,
что
нужно,
все
собирайтесь.
Got
that
2 for
1 special
with
the
rock
called
double
up
У
нас
акция
«2
по
цене
1»
с
товаром
под
названием
«двойная
порция».
So
get
lit
take
a
hit
shop
is
open
all
day
Так
что
зажигайте,
делайте
затяжку,
магазин
открыт
весь
день.
From
L.A.
to
the
Bay
it's
Mack
10
and
E-Fourtay
Из
Лос-Анджелеса
до
залива,
это
Mack
10
и
E-Fourtay.
Sometimes
I
wonder
if
it's
worth
this
Иногда
я
думаю,
стоит
ли
оно
того.
Fuckin
with
the
law
tryna
make
it
look
like
I'm
runnin
Связываться
с
законом,
пытаясь
сделать
вид,
что
я
управляю
A
legitimate
tow
truck
service
with
a
'just-say-no'
Легальной
службой
эвакуаторов
с
наклейкой
«просто
скажи
нет»
Drug
bumper
sticker
on
the
back
of
my
window
(back
window)
Наркотикам
на
заднем
стекле
(заднем
стекле).
Knowin
I
been
smokin
a
gang
of
Indo
Зная,
что
я
курил
кучу
индийского.
Around
the
corner
4 houses
down
across
the
way
За
углом,
4 дома
вниз
по
дороге.
Way
make
a
right
and
then
a
left
over
there
by
Safeway
Сверни
направо,
а
затем
налево,
там,
у
«Сейфуэя».
And
when
you
get
there
page
me
punch
in
И
когда
доберешься,
напиши
мне,
сколько
How
much
ya
wanna
spend
separate
the
20's
from
the
1's
5's
and
10's
Ты
хочешь
потратить,
отдели
двадцатки
от
единиц,
пятерок
и
десяток.
Slick,
sly,
sharp
narcotic
vendors
always
do
business
Хитрые,
ловкие,
проницательные
торговцы
наркотиками
всегда
ведут
дела
In
shoppin
centers
Buck
'em
stick
'em
stuck
'em
don't
ever
fuck
me
В
торговых
центрах.
Взять
их,
связать,
кинуть,
только
не
трахай
меня.
Hate
'em
bleed
'em
love
'em
shit
can
get
ugly
Ненавидеть
их,
проливать
их
кровь,
любить
их,
дерьмо
может
быть
ужасным.
Hoo
Bang
Hoo
Ride,
Hoo
Bang
Hoo
Ride
Хватит
болтать,
поехали,
хватит
болтать,
поехали.
Hoo
Ride
Hoo
Bang
Поехали,
хватит
болтать.
Who
be
ridin
who
be
bangin',
ride
nigga
Кто
катается,
кто
стреляет,
поехали,
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl T Stevens, Anthony Banks, Dedrick Rolison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.