Paroles et traduction Ant & Dec feat. The Vivienne, Lawrence Chaney & Krystal Versace - We Werk Together
Has
anyone
seen
my
dressing
room?
Кто-нибудь
видел
мою
гримерку?
Girl,
you
don't
get
a
dressing
room,
you're
crew!
Девочка,
у
тебя
нет
гримерки,
ты
команда!
I
think
I
lost
my
wigs
Кажется,
я
потеряла
свои
парики
Quick!
We're
on!
Быстро!
Мы
начинаем!
One,
two,
three,
werk!
Раз,
два,
три,
верк!
Vivi
in
here,
serving
it
real
Виви
здесь,
подаем
по-настоящему
Giving
it
face,
frocks
and
heels
Придаем
ей
выразительность,
надеваем
платья
и
туфли
на
каблуках
All
action,
for
reaction
Все
действия
ради
реакции
Turn
up
the
beat
for
the
catwalk
icon
Увеличьте
ритм
для
иконы
подиума
Ooh,
yeah
baby,
Lawrence
Chaney
О,
да,
детка,
Лоуренс
Чейни
Bring
out
the
crown
for
Scotland's
lady
Достань
корону
для
леди
Шотландии
Revealing,
drag's
the
feeling
Показательно,
это
такое
тягучее
чувство
Saturday
night,
do
you
get
my
meaning?
Субботний
вечер,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
Werk,
and
show
the
love
Вернись
и
покажи
свою
любовь
Walk,
and
show
the
love
Иди
и
покажи
свою
любовь
Don't
be
bitter,
just
be
better!
Не
будь
озлобленным,
просто
будь
лучше!
Live
in
the
light,
glitter
forever!
Живите
в
свете,
сверкайте
вечно!
Everyone
on
the
catwalk
Все
на
подиуме
Now
and
forever,
we
stand
together
(oh-oh)
Отныне
и
навсегда
мы
вместе
(о-о-о)
Every
beautiful
soul
here,
proud
forever
Каждая
прекрасная
душа
здесь,
гордая
навеки
We
werk
together
Мы
работаем
вместе
Krystal
Versace,
in
the
party
Кристал
Версаче
на
вечеринке
So
fierce,
nothing
can
stop
me
Такая
яростная,
что
ничто
не
может
меня
остановить
Glamazon
in
chiffon
Гламур
в
шифоне
We
are
family,
bring
it
on!
Мы
- семья,
давай
же!
Werk,
and
show
the
love
Вернись
и
покажи
свою
любовь
Walk,
and
show
the
love
Гуляй
и
покажи
свою
любовь
Don't
be
bitter,
just
be
better!
Не
ожесточайся,
просто
будь
лучше!
Live
in
the
light,
glitter
forever!
Живи
в
свете,
сверкай
вечно!
Yeah!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah!
Да!
Да,
да,
да,
да!
Something's
happening
(ooh)
Что-то
происходит
(ооо)
Something's
happening
Что-то
происходит
I
hear
there's
some
new
queens
in
town
Я
слышал,
в
городе
появились
новые
королевы
Better
watch
out,
kitty!
Лучше
берегись,
Китти!
Lady
Antoinette,
Ms
Donna
Lee
Леди
Антуанетта,
мисс
Донна
Ли
The
angels
of
the
North!
Ангелы
Севера!
I'm
Antoinette,
did
you
expect?
Я
Антуанетта,
а
вы
ожидали?
New
to
the
scene
but
living
my
best
Новичок
на
сцене,
но
стараюсь
изо
всех
сил
All
pose,
cute
nose
Вся
поза,
милый
носик
Hope
my
beard
and
my
thing
don't
show!
Надеюсь,
моя
борода
и
мои
штучки
не
будут
видны!
Donna
Lee,
look
at
me!
Донна
Ли,
посмотри
на
меня!
Rocking
it
now
in
a
38C
Теперь
я
качаюсь
при
температуре
38
градусов
Bright
night,
drop
mic
Светлая
ночь,
опусти
микрофон
And
mic
is
the
perfect
rhyme
for
И
микрофон
- идеальная
рифма
для
I
mean,
really?
Я
имею
в
виду,
правда?
That's
their
thing,
love!
Это
их
фишка,
любимая!
Werk,
and
show
the
love
Вернись
и
покажи
свою
любовь
Walk,
and
show
the
love
Иди
и
покажи
свою
любовь
Don't
be
bitter,
just
be
better!
Не
будь
озлобленным,
просто
будь
лучше!
Live
in
the
light,
glitter
forever!
(Oh,
oh)
Живите
в
свете,
сверкайте
вечно!
(О,
о)
Everyone
on
the
catwalk
Все
на
подиуме
Now
and
forever,
we
stand
together
(everybody)
Отныне
и
навсегда,
мы
вместе
(все)
Every
beautiful
soul
here,
proud
forever
(be
proud!)
Каждая
прекрасная
душа
здесь,
гордая
навеки
(гордитесь!)
We
werk
together
(woo-hoo!)
Мы
были
вместе
(у-у-у!)
Everyone
on
the
dancefloor
(oh)
Все
на
танцполе
(оу)
Now
and
forever,
we
are
together
(yeah)
Отныне
и
навсегда,
мы
вместе
(да)
Everyone
with
their
own
story,
we
stand
together
(we
stand
together)
У
каждого
своя
история,
мы
стоим
вместе
(мы
стоим
вместе)
We
werk
together
(everybody)
Мы
работаем
вместе
(все)
Live
your
life
(you
be
free)
Живи
своей
жизнью
(ты
будешь
свободен)
Live
your
dream
(and
you
will
see)
Живи
своей
мечтой
(и
ты
увидишь)
It's
your
catwalk,
it's
your
story
Это
твой
подиум,
это
твоя
история
Put
on
your
face
and
bring
that
glory
Надень
свое
лицо
и
покажи
эту
славу
Everyone
(listen
up!)
Все
(слушайте
внимательно!)
Yeah,
everyone
(listen
up!)
Да,
все
(слушайте
внимательно!)
It's
your
moment,
time
to
slay
Это
твой
момент,
время
убивать
Do
it,
or
sashay
away
Сделай
это
или
отойди
в
сторону
Baby,
you're
beautiful,
let
your
queen
come
forth!
Детка,
ты
прекрасна,
позволь
своей
королеве
выйти
вперед!
Lady
Antoinette,
Ms
Donna
Lee
Леди
Антуанетта,
мисс
Донна
Ли
The
angels
of
the
North!
Ангелы
Севера!
Everyone
on
the
catwalk
Все
на
подиум
Now
and
forever,
we
stand
together
(thank
you,
Ru!)
Отныне
и
навсегда
мы
вместе
(спасибо
тебе,
Ру!)
Every
beautiful
soul
here,
proud
forever
Каждая
прекрасная
душа
здесь,
гордитесь
навеки
Be
fierce,
together!
Будьте
яростны,
вместе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Kenneth Masterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.