Paroles et traduction Ant & Dec - We're on the Ball - Official England Song for the 2002 Fifa World Cup
They
thought
it
was
all
over
but
it's
only
just
begun
Они
думали,
что
все
кончено,
но
это
только
началось
The
cup
of
eastern
promise
in
the
land
of
the
rising
sun
Кубок
восточного
обетования
в
стране
восходящего
солнца
Seemed
a
million
miles
away
and
one
thing's
for
sure
Казалось,
мы
за
миллион
миль
отсюда,
но
одно
можно
сказать
наверняка
The
talk
begins
of
66
'cause
we
haven't
found
a
cure
Разговор
начинается
с
66-го,
потому
что
мы
не
нашли
лекарства
Send
an
SOS,
a
country's
in
need
Пошлите
сигнал
SOS,
страна
в
беде
Sven's
the
man,
he's
got
a
plan,
we've
found
a
super
Swede
Свен
- настоящий
мужчина,
у
него
есть
план,
мы
нашли
супер-шведа
A
nation
re-united
and
England
comes
alive
Приходит
народ
ре-организации
и
Англии
живыми
Golden
balls
is
captain
and
Heskey
makes
it
five
Золотые
шары-это
капитан
и
Хески
делает
пять
We're
on
the
ball
Мы
на
шарике
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
Red,
white
and
blue,
the
colors,
the
whole
world
in
our
hands
Красный,
белый
и
синий,
цвета,
весь
мир
в
наших
руках
The
time
has
come
to
kick
it,
can
we
kick
it?
Yes,
we
can
Пришло
время
покончить
с
этим,
можем
ли
мы
покончить
с
этим?
Да,
мы
можем
Sven's
army
marching
forward,
hear
three
lions
roar?
Армия
Свена
марширует
вперед,
слышите
рев
трех
львов?
We're
England
forever,
now
altogether,
we're
on
the
ball
Мы
- Англия
навсегда,
теперь
все
вместе,
мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
в
ударе
We're
on
the
ball
Мы
на
мяче
Over
the
wall,
and
into
the
net!
David
Beckham
has
done
it!
Перелет
через
стенку
и
в
сетку!
Дэвид
Бекхэм
сделал
это!
What
do
you
think
of
the
song
Motty?
Что
вы
думаете
о
песне
Motty?
Oh
fantastic
song
О,
фантастическая
песня
Is
it
gonna
be
a
hit?
Станет
ли
она
хитом?
Cambell
to
Rio,
he's
in
the
middle
Кэмбелл
- Рио,
он
в
центре
It's
Neville
to
Cambell
(we're
on
the
ball)
Это
Невилл
- Кэмбелл
(мы
в
ударе)
Cambell
to
Rio
(we're
on
the
ball)
Кэмбелл
- Рио
(мы
в
ударе)
Rio
to
Scholesy
(we're
on
the
ball)
Рио
- Скоулзи
(мы
в
ударе)
Scholesy
Gerrard
(we're
on
the
ball)
Скоулзи
Джеррард
(мы
в
ударе)
Gerrard
to
Beckham
(we're
on
the
ball)
Джеррард
- Бекхэму
(мы
в
ударе)
Beckham
to
Heskey
(we're
on
the
ball)
Бекхэм
- Хески
(мы
в
ударе)
Heskey
to
Owen,
to
Nodd
(five
one)
Хески
- Оуэну,
Нодду
(пять-один)
(We're
on
the
ball)
(У
нас
все
в
порядке)
It's
Neville
to
Cambell
(we're
on
the
ball)
Это
Невилл
Кэмбеллу
(мы
в
ударе)
Cambell
to
Rio
(we're
on
the
ball)
Кэмбелл
Рио
(мы
в
ударе)
Rio
to
Scolsey
(we're
on
the
ball)
Рио
- Сколси
(мы
в
ударе)
Scolsey
Gerrard
(we're
on
the
ball)
Сколси
Джеррард
(мы
в
ударе)
Gerrard
to
Beckham
(we're
on
the
ball)
Джеррард
- Бекхэму
(мы
в
ударе)
Beckham
to
Heskey
(we're
on
the
ball)
Бекхэм
- Хески
(мы
в
ударе)
Heskey
to
Owen
to
Nodd
(five
one)
Хески
- Оуэну,
Нодду
(пять-один)
(We're
on
the
ball)
(Мы
в
ударе)
It's
Neville
to
Cambell
(let's
go
to
Cambell
please)
Это
Невилл
в
Кэмбелл
(давай
поедем
в
Кэмбелл,
пожалуйста)
Cambell
to
Rio
(he
always
get
the
journey)
Кэмбелл
в
Рио
(он
всегда
добирается
сам)
Rio
to
Scolsey
(we're
on
the
ball)
Рио
- Сколси
(мы
в
ударе)
Scolsey
Gerrard
Сколси
Джеррард
Gerrard
to
Beckham
(we're
on
the
ball)
Джеррард
- Бекхэму
(мы
в
ударе)
Beckham
to
Heskey
(we're
on
the
ball)
Бекхэм
- Хески
(мы
в
ударе)
Heskey
to
Owen
to
Nodd
Хески
- Оуэну,
тот
- Ноду
We're
on
the
ball
Мы
на
мяче
"Can
I
have
the
ball
back
please"
"Можно
мне
мяч
обратно,
пожалуйста"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Spiro, Declan Donnelly, Anthony Mcpartlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.