Ant Saunders - It's Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ant Saunders - It's Over




It's Over
Всё кончено
Woah-oh-woah
Вау-о-вау
Woah-oh-oh
Вау-о-о
Woah-oh-oh
Вау-о-о
Yeah
Да
Oh I hoped this day would come
Я надеялся, что этот день настанет
The stars have finally aligned
Звезды наконец-то сошлись
I've been so far down
Я был так глубоко внизу
So down now I'm so high
Так низко, а теперь я так высоко
I've been so high
Я был так высоко
Mental scars
Душевные шрамы
Constantly concealed
Постоянно скрытые
And I never thought
И я никогда не думал,
After so long I've fought
Что после стольких лет борьбы
That they could be healed
Они смогут зажить
When I let down my shield
Когда я опустил свой щит
You know what you've achieved
Ты знаешь, чего ты добилась
From the feelings you receive
От чувств, которые ты испытываешь
When it's over
Когда всё кончено
Over
Кончено
And you know what you've achieved
И ты знаешь, чего ты добилась
From those feelings of relief
От этого чувства облегчения
When it's over
Когда всё кончено
Now I'm bolder
Теперь я смелее
It's all worth it when it's over
Всё это того стоило, когда всё кончено
We used to cover it all with Neosporin and band-aids
Мы раньше скрывали всё это неоспорином и пластырями
To hide cuts and scrapes of every different shade
Чтобы спрятать порезы и царапины всех оттенков
And we ain't saying much
И мы молчим
When they start coming from the more unspeakable ways
Когда они появляются из-за более страшных вещей
They be like, "It's just a phase"
Они говорят: "Это просто фаза"
But you just need to find a safe space
Но тебе просто нужно найти безопасное место
Like hide and seek but we stay still like freeze tag
Как в прятки, но мы стоим неподвижно, как в вышибалы
And we don't wanna make a move, we just stay in our bag
И мы не хотим двигаться, мы просто остаемся в своей зоне
Some of us get put in a body bag
Некоторых из нас кладут в мешок для трупов
But we ain't got no room for that
Но у нас нет для этого места
I'm disregardin' my youth, yeah, I'm just speakin' the truth
Я не считаюсь со своей молодостью, да, я просто говорю правду
Like Clark Kent when he steps out of the phone booth
Как Кларк Кент, когда выходит из телефонной будки
I wanna help us all to feel absolute
Я хочу помочь всем нам почувствовать себя полноценными
Turnin' roads so rocky right into roads so smooth
Превращая каменистые дороги в гладкие
I used to get looked down upon
На меня раньше смотрели свысока
Like that's how it was meant to be
Как будто так и должно было быть
Now I got hell of people saying that they wish that they were me
Теперь куча людей говорит, что они хотели бы быть мной
And all these women talking 'bout how they wanna get with me
И все эти женщины говорят о том, как хотят быть со мной
And all these random ass people playing songs by me
И все эти случайные люди слушают мои песни
We got a pact just like Batman and Robin
У нас договор, как у Бэтмена и Робина
And there's some heroes out there like the city of Gotham
И есть герои, как город Готэм
You think these scars will bring you down to the bottom
Ты думаешь, эти шрамы опустят тебя на самое дно
Like the Joker, just gotta be like, "You wanna know how I got 'em?"
Как Джокер, просто надо говорить: "Хочешь знать, откуда они у меня?"
As long as we keep movin', movin'
Пока мы продолжаем двигаться, двигаться
(As cliché as it seems)
(Как бы банально это ни звучало)
We'll always be improvin', -provin'
Мы всегда будем совершенствоваться, -ствоваться
(We can't desert our dreams)
(Мы не можем отказаться от своих мечтаний)
We'll always be improvin', -provin'
Мы всегда будем совершенствоваться, -ствоваться
We'll always be improvin', -provin'
Мы всегда будем совершенствоваться, -ствоваться
As long as we keep movin', movin'
Пока мы продолжаем двигаться, двигаться
It's all worth it when it's
Всё это того стоило, когда всё
O-o-o-o
К-к-к-к
Over
Кончено






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.