Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final Words for an Unknown Friend
Letzte Worte für eine unbekannte Freundin
You
tremble
at
the
thought
Du
zitterst
bei
dem
Gedanken
A
story
in
your
tears
Eine
Geschichte
in
deinen
Tränen
This
means
so
much
more
Das
bedeutet
so
viel
mehr
Textbooks
cannot
explain
Lehrbücher
können
es
nicht
erklären
The
tragic
history
of
man
Die
tragische
Geschichte
des
Menschen
The
innocents,
the
bloodshed
Die
Unschuldigen,
das
Blutvergießen
Don't
pray
for
him
Bete
nicht
für
ihn
False
sermons
for
the
frail
Falsche
Predigten
für
die
Schwachen
Pray
for
a
change
Bete
für
eine
Veränderung
Pray
it's
almost
over
Bete,
dass
es
bald
vorbei
ist
Familiar
faces
overhead
Vertraute
Gesichter
über
uns
Memories
fall
from
sullen
eyes
Erinnerungen
fallen
aus
trüben
Augen
Fallen
soldier,
hear
these
words
Gefallene
Soldatin,
höre
diese
Worte
In
your
honor,
we
unite
Zu
deinen
Ehren
vereinen
wir
uns
Fallen
friend,
hear
my
cries
Gefallene
Freundin,
höre
meine
Schreie
In
your
name,
we'll
continue
to
fight
In
deinem
Namen
werden
wir
weiterkämpfen
This
is
all
too
real,
all
too
familiar
Das
ist
alles
zu
real,
alles
zu
vertraut
What
this
generation
needs
now
is
a
revolution
Was
diese
Generation
jetzt
braucht,
ist
eine
Revolution
We'll
fight,
not
in
the
name
of
a
three-way
lie
Wir
werden
kämpfen,
nicht
im
Namen
einer
dreifachen
Lüge
But
in
the
name
of
our
brothers,
Sondern
im
Namen
unserer
Brüder,
Our
sisters,
our
mothers,
and
our
fathers
Unserer
Schwestern,
unserer
Mütter
und
unserer
Väter
With
death
comes
life
Mit
dem
Tod
kommt
Leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Lopez, Orlando Garcia, Carlos Alberto Garcia, Paul Salem
Album
Exist
date de sortie
30-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.