Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be Your Fantasy - Cosmo Mix
Позволь мне быть твоей фантазией - Космический микс
Your
beautiful
like
the
sunshine
Вы
прекрасны,
словно
солнечный
свет,
And
Ever
bright
like
the
moonlight
И
вечно
яркие,
как
лунный.
And
i
Got
to
say
И
я
должен
сказать,
Your
coming
like
the
deep
blue
lovely
sea
Ты
приходишь,
как
глубокое
синее
ласковое
море.
Honey,
i
wanna
be
your
fantasy
Милая,
я
хочу
быть
твоей
фантазией.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Deep
within
your
dreams
is
where
I
wanna
be
Глубоко
в
твоих
снах
— вот
где
я
хочу
быть.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
And
your
fantasy'll
be
soon
reality
И
твоя
фантазия
скоро
станет
реальностью.
Let
me
be
Позволь
мне
быть...
Over
and
over
I
stare
at
the
sea
Снова
и
снова
я
смотрю
на
море,
I'm
seeing
your
river
baby
Я
вижу
твою
реку,
малышка.
tears
on
my
face,
what
can
it
be
Слезы
на
моем
лице,
что
это
может
быть?
I'm
facin'
the
story
of
you
and
I
Я
сталкиваюсь
с
историей
о
нас
с
тобой.
I
remember
when
love
used
to
fly
Я
помню,
когда
любовь
летала.
Take
your
time,
Не
торопись,
Dreams
take
time
to
become
reality
Мечтам
нужно
время,
чтобы
стать
реальностью.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Deep
within
your
dreams
is
where
I
wanna
be
Глубоко
в
твоих
снах
— вот
где
я
хочу
быть.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
And
your
fantasy'll
be
soon
reality
И
твоя
фантазия
скоро
станет
реальностью.
I
wanna
be
your
fantasy
Я
хочу
быть
твоей
фантазией.
Never
say
never,
I'm
wonderin'
why
Никогда
не
говори
«никогда»,
я
задаюсь
вопросом,
почему
Is
it
love
when
you
hurt
somebody?
Это
любовь,
когда
ты
причиняешь
кому-то
боль?
Unspoken
words
'n'
love's
going
by
Невысказанные
слова,
и
любовь
проходит
мимо.
I'm
facin'
the
story
of
you
and
I
Я
сталкиваюсь
с
историей
о
нас
с
тобой.
I
remember
when
love
used
to
fly
Я
помню,
когда
любовь
летала.
Take
your
time,
Не
торопись,
Dreams
take
time
to
become
reality
Мечтам
нужно
время,
чтобы
стать
реальностью.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Deep
within
your
dreams
is
where
I
wanna
be
Глубоко
в
твоих
снах
— вот
где
я
хочу
быть.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
And
your
fantasy'll
be
soon
reality
И
твоя
фантазия
скоро
станет
реальностью.
I
wanna
be
your
fantasy
Я
хочу
быть
твоей
фантазией.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Deep
within
your
dreams
is
where
I
wanna
be
Глубоко
в
твоих
снах
— вот
где
я
хочу
быть.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
And
your
fantasy'll
be
soon
reality
И
твоя
фантазия
скоро
станет
реальностью.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Deep
within
your
dreams
is
where
I
wanna
be
Глубоко
в
твоих
снах
— вот
где
я
хочу
быть.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
And
your
fantasy'll
be
soon
reality
И
твоя
фантазия
скоро
станет
реальностью.
Let
me
be
Позволь
мне
быть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Floyd Dyce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.