Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride On a Meteorite (Alternative Mix)
Reise auf einem Meteoriten (Alternativer Mix)
I'm
jammin'
on
the
moon
Ich
jamme
auf
dem
Mond
Groovin'
to
Jam
& Spoon
Groove
zu
Jam
& Spoon
I
want
to
bring
to
thee
Ich
will
dir
bringen
Dreams
of
reality
Träume
der
Realität
I
wanna
take
you
high
Ich
will
dich
hochbringen
Me
floating
in
the
sky
Ich
schwebe
im
Himmel
I
wanted
you
to
see
Ich
wollte,
dass
du
siehst
Dreams
of
reality
Träume
der
Realität
I'll
take
you
for
a
ride
Ich
nehm'
dich
mit
auf
eine
Fahrt
Ride
on
a
meteorite
Reise
auf
einem
Meteoriten
I'll
take
you
for
a
ride
Ich
nehm'
dich
mit
auf
eine
Fahrt
I
make
you
trip
on
ecstasy
Ich
lass'
dich
auf
Ecstasy
trippen
I'll
take
you
for
a
ride
Ich
nehm'
dich
mit
auf
eine
Fahrt
Ride
on
a
meteorite
Reise
auf
einem
Meteoriten
I'll
take
you
for
a
ride
Ich
nehm'
dich
mit
auf
eine
Fahrt
Fuckin'
trip
in
ecstasy
Verdammter
Trip
auf
Ecstasy
Ah
to
the
Z,
to
the
Z,
to
the
Z
men
Ah
bis
zum
Z,
bis
zum
Z,
bis
zum
Z
Männer
Finger
licking
good
cause
it
tastes
like
jam
Zum
Fingerlecken
gut,
weil
es
wie
Marmelade
schmeckt
Boom
up
dawn
on
the
dancefloor
Boomt
auf
der
Tanzfläche
bis
zum
Morgen
Everybody's
sing'en
and
they
ask
for
more
Alle
singen
und
sie
verlangen
nach
mehr
Take
a
ride,
take
a
ride
Mach
'ne
Fahrt,
mach
'ne
Fahrt
Take
a
ride
on
a
meteorite
Mach
'ne
Fahrt
auf
einem
Meteoriten
Dreams
are
reality
Träume
sind
Realität
Fuckin'
trip
in
ecstasy
Verdammter
Trip
auf
Ecstasy
The
old
man,
he
played
one
Der
alte
Mann,
er
spielte
eins
He
knick-knacks
on
my
thumb
Er
spielt
Knick-Knack
auf
meinem
Daumen
With
a
knick-knack
paddy
wack
Mit
'nem
Knick-Knack
Paddy
Wack
Give
the
dog
a
bone
Gib
dem
Hund
'nen
Knochen
The
old
man
came
rolling
home
Der
alte
Mann
kam
nach
Hause
gerollt
Take
a
ride,
take
a
ride
Mach
'ne
Fahrt,
mach
'ne
Fahrt
Take
a
ride
on
a
meteorite
Mach
'ne
Fahrt
auf
einem
Meteoriten
Dreams
are
reality
Träume
sind
Realität
Fuckin'
trip
in
ecstasy
Verdammter
Trip
auf
Ecstasy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Arduini, Emanuela Gubinelli, Diego Abaribi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.