Ante Cash feat. Zebrax & Arsen Dedić - Tamo Da Putujem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ante Cash feat. Zebrax & Arsen Dedić - Tamo Da Putujem




Tamo Da Putujem
I am Traveling There
Evo me opet doma
Here I am back home
U centru mog svemira
In the center of my universe
Di je zabranjen ulaz
Where entry is forbidden
Svemu što nervira
To that which annoys
Di postoji sklad
Where harmony exists
Svačega pomalo
Of everything in small doses
I di je sve ono normalno
And where everything is still normal
Još uvijek normalno
Yes, still normal
I ni jedan grad
And no city
Ne obilježi svoju djecu
Marks its children
Kao što si ti obilježio nas
As you marked us
I di god da jesam
And wherever I may be
Daleko od tebe
Far away from you
Računam na tebe
I count on you
Kao posljednji spas
As a saving grace
Jer nije tuđina tako pitoma i dobra
Because no foreign land is so tame and good
I nisu tuđa jezera tako magična i modra
And no foreign lake is so magical and blue
Pa razmišljam o tebi
So I think about you
I stvarno mi je nejasno
And I really don't understand
Zašto ljudi od prerano
Why some people leave too early
A vrate se prekasno
And return too late
Kad ovdje sve je taman stalo
When everything has just stood still here
I ljubav i smijeh, cijeli svijet u malom
Both love and laughter, the whole world in miniature
Grad dubokih jezera i dubokih misli
A city of deep lakes and deep thoughts
Di su ljudi još uvijek tako normalni i čisti
Where people are still so normal and pure
Tamo, tamo da putujem
There, there I travel
Tamo, tamo da tugujem
There, there I mourn
Tamo, tamo da putujem
There, there I travel
Tamo, tamo da tugujem
There, there I mourn
Sve si i majka i otac i sreća i tuga
You are both mother and father, joy and sorrow
Početak i konac
Beginning and end
Di će se od sreće smijat i plakat
Where one will laugh and cry with happiness
Za ovo opisat riječi loš su alat
Words are poor tools to describe this
Pa slike me vode tamo di Vrljika bistri
So pictures lead me there where the Vrljika flows clear
A što nije u riječima u toku je misli
And what is not in words is in the flow of thought
Pa potečem s njim u neki drugi film
So I flow with it into another film
Di teče ta rijeka i škripi onaj mlin
Where that river flows and that mill creaks
Pa poželim da me putevi odvedu iz tuđina
So I wish that the paths would lead me away from foreign lands
Di je život umjetnost, a ne rutina
Where life is art, not routine
Di pastiri napasaju mirno svoja stada
Where shepherds peacefully graze their flocks
U nekom drugom vremenu arkadijakog sklada
In some other time of Arcadian harmony
Zato hvala ti na svemu
So thank you for everything
Hvala što si dio mene
Thank you for being a part of me
I ponizno ti hvala što sam ja dio tebe
And thank you humbly that I am a part of you
Za svaku zimu i ljetu
For every winter and summer
Za svaku sreću i sjetu
For every happiness and sadness
Hvala ti, najbolji grade na svijetu
Thank you, best city in the world
Tamo, tamo da putujem
There, there I travel
Tamo, tamo da tugujem
There, there I mourn
Tamo, tamo da putujem
There, there I travel
Tamo, tamo da tugujem
There, there I mourn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.