Ante ciento veinte - Gucci - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ante ciento veinte - Gucci




Gucci
Gucci
Mami ya no creo en las palabras
Baby, I don't believe in words no more
Vamos a hablarnos con las miradas
Let's talk to each other with our eyes
A siempre me fue la vida loca, my girl
I've always lived a crazy life, my girl
Y quieres locuras, así que acercate
And you want madness, so come closer
Yo no tengo Gucci ni Prada ni Channel
I don't have Gucci or Prada or Channel
La mejor marca que tengo
The best brand I have
Son sus uñas en mi piel
Is your nail marks on my skin
Subamos y vamos a hacerlo en el cielo, oh yeah
Let's go up and do it in the sky, oh yeah
Quiero más entrellas
I want more stars
Que en ningún hotel
Than in any hotel
Subamos tan arriba que
Let's go up so high that
Si nos quieren ver
If they want to see us
Tengan que romperse el cuello
They'll have to break their neck
Y yo te juro mujer
And I swear to you, woman
Que ninguno otro como yo va saberte querer
That no one else like me will know how to love you
Ninguno de esos cabrones sabe hacerlo tan bien
None of those bastards know how to do it as well
Mis Nike de barro, mas no las limpié
My muddy Nikes, but I didn't clean them
Pa′ cuando pise porcelana
When I step on the porcelain
Vean de dónde llegué
See where I came from
Voy a forrar la casa de billes de 100
I'm going to line the house with $100 bills
Voy a comprar a la mamá
I'm going to buy Mom
La vida que quiere
The life she wants
Mami ya no creo en las palabras
Baby, I don't believe in words no more
Vamos a hablarnos con las miradas
Let's talk to each other with our eyes
A siempre me fue la vida loca, my girl
I've always lived a crazy life, my girl
Y quieres locuras, así que acercate
And you want madness, so come closer
Yo no tengo Gucci ni Prada ni Channel
I don't have Gucci or Prada or Channel
La mejor marca que tengo
The best brand I have
Son sus uñas en mi piel
Is your nail marks on my skin
Subamos y vamos a hacerlo en el cielo, oh yeah
Let's go up and do it in the sky, oh yeah
Quiero más entrellas
I want more stars
Que en ningún hotel
Than in any hotel
Creo que es mi momento ma, y
I think it's my time, ma, and
Me sienta bien
It feels good
Estoy arrepentido de la vida que llevé
I regret the life I've led
Dile a tu padre que a tu lado no me quiere ver
Tell your father that he doesn't want to see me by your side
Que esa vida un par de años para todo lo que ve
That life, a couple of years for everything he sees
Voy a comprar una mansión pa' que crezca el bebé
I'm going to buy a mansion for the baby to grow up in
Que a su madre, no le falte ni un plato pa′ comer
So that his mother doesn't miss a single meal
Que brille ella más que la joya que le compraré
May she shine brighter than any jewel I buy her
Que yo no te bajare el cielo
I won't bring heaven down to you
Te subiré a el
I'll take you up to it





Writer(s): Ricardo Santiago Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.