Paroles et traduction Ante ciento veinte - Sin miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vo'
a
comprar
una
glock
Куплю
себе
Glock,
Pa'
matar
la
distancia
que
hay
entre
los
dos
Чтобы
убить
расстояние
между
нами.
Vo'
a
guardar
una
bala
para
el
bobo
que
mire
Одну
пулю
приберегу
для
болвана,
который
посмотрит
To'
lo
que
tu
madre
y
tu
padre
creo
No
quiero
el
cielo
На
всё,
что
создали
твои
мать
и
отец.
Мне
не
нужно
небо,
Vo'
a
quedarme
en
el
mundo
hasta
hacerlo
nuestro
Я
останусь
в
этом
мире,
чтобы
сделать
его
нашим.
Subir
tan
arriba
ma'
girl
Подняться
так
высоко,
девочка
моя,
Donde
no
nos
puedan
ver
Где
нас
никто
не
увидит,
Donde
la
gravedad
no
haga
caer
Где
сила
тяжести
не
заставит
упасть.
Baby
vamos
juntos
a
la
nada
Детка,
давай
вместе
отправимся
в
никуда.
No
puedes
pedirme
que
ahora
me
vaya
Ты
не
можешь
просить
меня
уйти
сейчас.
Llevo
media
vida
en
la
calle
mi
dama
Половину
жизни
я
провел
на
улице,
моя
дама,
Y
la
otra
mitad
en
tu
cama
А
другую
половину
— в
твоей
постели.
Deja
que
nos
miren
como
si
saben
de
que
hablan
Пусть
смотрят
на
нас,
как
будто
они
знают,
о
чем
говорят,
Como
si
supieran
lo
que
tu
locura
trama
Как
будто
они
знают,
что
замышляет
твоё
безумие.
Juro
vo'
a
quedarme
hasta
ver
como
to'
se
acaba
Клянусь,
я
останусь,
пока
всё
не
закончится.
Juro
vo'
a
gastar
con
ellos
mi
última
bala
Клянусь,
я
потрачу
на
них
свою
последнюю
пулю.
Reina,
dime
donde
y
yo
me
caigo
Королева,
скажи
мне,
куда
мне
падать.
La
luna
se
hizo
para
alumbrarnos
Луна
создана,
чтобы
освещать
нам
путь.
Todos
esos
bobos
no
entienden
nuestros
pecados
Все
эти
болваны
не
понимают
наших
грехов.
Vamos
a
pecar
hasta
que
nos
envidie
el
diablo
Мы
будем
грешить,
пока
нам
не
позавидует
дьявол.
Reina,
dime
donde
y
yo
me
caigo
Королева,
скажи
мне,
куда
мне
падать.
La
luna
se
hizo
para
alumbrarnos...
Луна
создана,
чтобы
освещать
нам
путь...
No
puedo
prometerte
la
cima
ma
girl
Я
не
могу
обещать
тебе
вершину,
девочка
моя,
Desde
hace
años
se
que
solo
se
caer
Уже
много
лет
я
знаю,
что
можно
только
падать.
Fumando
me
fundo
en
el
humo
me
ves
Куря,
я
растворяюсь
в
дыму,
ты
видишь
меня.
Mi
pasado
se
me
hace
pesado
a
los
pies
Моё
прошлое
тяжким
грузом
висит
на
моих
ногах.
Cargo
mi
cruz
a
la
espalda
y
veo
a
Я
несу
свой
крест
на
спине
и
вижу,
Judas
como
habla
con
quien
me
quiere
perder
Как
Иуда
говорит
с
тем,
кто
хочет
моей
погибели.
Vo'
a
morir
en
mil
vidas
para
tenerte
en
una
Я
умру
тысячу
раз,
чтобы
быть
с
тобой
хоть
однажды
Bajo
la
Luna
y
el
amanecer
Под
луной
и
рассветом.
Vo'
a
comprar
una
glock
Куплю
себе
Glock,
Pa'
matar
el
tiempo
Чтобы
убить
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.