Ante ciento veinte - Tu Color Favorito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ante ciento veinte - Tu Color Favorito




Tu Color Favorito
Твой любимый цвет
Vo′ a hacer un eclipse en la Tierra
Я устрою затмение на Земле,
Que haga que esta noche se vuelva eterna
Чтобы эта ночь стала вечной.
Contigo en las malas y buenas
С тобой в горе и радости,
Estoy a tu lado a matar y a morir
Я рядом с тобой, чтобы убивать и умирать.
Esos bobos no etienden mami lo que piensa
Эти дураки, мам, не понимают, о чём я думаю.
Peco contigo si eres mi condena
Я грешу с тобой, даже если ты моё проклятие.
No me importa el tiempo ni cuanto nos queda
Мне всё равно, сколько времени нам осталось.
Bebé, si es contigo va a cámara lenta
Детка, если это с тобой, то всё в замедленной съёмке.
Que si muero y al cielo no hay sitio
Если я умру, и на небесах нет места,
Pinto el infierno de tu color favorito
Я раскрашу ад в твой любимый цвет.
Tengo a la muerte en la otra línea, beba
Смерть на проводе, детка,
Solo sabrá que estoy muerto si cuelgas
Она узнает, что я мёртв, только если ты повесишь трубку.
Que lo intenten que no han inventado la moneda
Пусть попробуют, ведь ещё не придумали валюту,
Que pue'a comprar el amor que me das
Которой можно купить ту любовь, что ты мне даришь.
Pagar con la muerte, me sale barato
Заплатить смертью это дёшево,
Si a cambio te tuve a ti una vida entera
Если взамен я прожил с тобой целую жизнь.
Que si muero y al cielo no hay sitio
Если я умру, и на небесах нет места,
Pinto el infierno de tu color favorito
Я раскрашу ад в твой любимый цвет.
Tengo a la muerte en la otra línea beba
Смерть на проводе, детка,
Solo sabrá que estoy muerto si cuelgas
Она узнает, что я мёртв, только если ты повесишь трубку.
Que lo intenten que no han inventado la moneda
Пусть попробуют, ведь ещё не придумали валюту,
Que pue′a comprar el amor que me das
Которой можно купить ту любовь, что ты мне даришь.
Pagar con la muerte me sale barato
Заплатить смертью это дёшево,
Si a cambio te tuve a ti una vida entera
Если взамен я прожил с тобой целую жизнь.
No pido que arregles mi cora'
Я не прошу тебя чинить моё сердце,
Pido que estés aunque este se rompa
Я прошу тебя быть рядом, даже если оно разобьётся.
To'os buscándole el amor a un precio
Все ищут любовь за деньги,
Y el mío que con sonrisa se compra
А моя покупается улыбкой.
Vo′ a convertir mi pasado en humo
Я превращу своё прошлое в дым,
Para hacerlo ceniza mientras fumo
Чтобы развеять его, как пепел, пока курю.
Yo que siempre había estado en banca rota
Я, который всегда был банкротом,
Y hoy salen las cuentas solo si te sumo
А сегодня счета сходятся, только если я прибавлю тебя.
Dile a Dios que aunque no me he ganado el cielo
Скажи Богу, что хотя я не заслужил небес,
Tengo un ángel que me dice "Te quiero"
У меня есть ангел, который говорит мне: люблю тебя".
Lío, fumo y prendo, repito y no aprendo
Запутываюсь, курю, зажигаю, повторяю и не учусь.
Si tu cuerpo es fuego me quemo por adentro
Если твоё тело огонь, я сгораю изнутри.
Yo loca no miento
Я, сумасшедший, не вру.
Di que me quieres a en to′
Скажи, что ты любишь меня во всём.
(Que si otro te toca te juro lo mato)
(Если другой тебя тронет, клянусь, я его убью.)
(Me importa muy poco el entrar en prisión)
(Мне плевать на тюрьму.)
Que si muero y en el cielo no hay sitio
Если я умру, и на небесах нет места,
Pinto el infierno de tu color favorito
Я раскрашу ад в твой любимый цвет.
Tengo a la muerte en la otra línea beba
Смерть на проводе, детка,
Solo sabrá que estoy muerto si cuelgas
Она узнает, что я мёртв, только если ты повесишь трубку.
Que lo intenten que no han inventado la moneda
Пусть попробуют, ведь ещё не придумали валюту,
Que pueda comprar el amor que me das
Которой можно купить ту любовь, что ты мне даришь.
Pagar con la muerte me sale barato
Заплатить смертью это дёшево,
Si a cambio te tuve a ti una vida entera
Если взамен я прожил с тобой целую жизнь.
Que si muero y en el cielo no hay sitio
Если я умру, и на небесах нет места,
Pinto el infierno de tu color favorito
Я раскрашу ад в твой любимый цвет.
Tengo a la muerte en la otra línea beba
Смерть на проводе, детка,
Solo sabrá que estoy muerto si cuelgas
Она узнает, что я мёртв, только если ты повесишь трубку.
Que lo intenten que no han inventado la moneda
Пусть попробуют, ведь ещё не придумали валюту,
Que pueda comprar el amor que me das
Которой можно купить ту любовь, что ты мне даришь.
Pagar con la muerte me sale barato
Заплатить смертью это дёшево,
Si a cambio te tuve a ti una vida entera
Если взамен я прожил с тобой целую жизнь.
Y ya sé, debo bajarle una o dos
И я знаю, мне нужно сбавить обороты,
Esta vida no hace bien
Эта жизнь не идет на пользу.
Mezclo pastilla' y dolor
Смешиваю таблетки и боль,
Subo a ti y vuelvo a caer
Поднимаюсь к тебе и снова падаю.
Debo bajarle una o dos
Мне нужно сбавить обороты,
Esta vida no hace bien
Эта жизнь не идет на пользу.
Mezclo pastilla′ y dolor
Смешиваю таблетки и боль,
Subo a ti y vuelvo a caer
Поднимаюсь к тебе и снова падаю.





Writer(s): Ricardo Santiago Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.