Paroles et traduction Ante ciento veinte - Un Mundo de Esos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Mundo de Esos
A World Like That
No
puedo
prometerte
un
mundo
de
esos
(yeah)
I
can't
promise
you
a
world
like
that
(yeah)
Donde
todo
lo
solucione
un
beso
(yeah)
Where
everything
can
be
solved
with
a
kiss
(yeah)
No
puedo
hacer
que
borres
lo
que
duele
I
can't
make
you
forget
what
hurts
Pero
sí
hacer
que
olvides
todo,
si
tú
quieres
But
I
can
make
you
forget
everything,
if
you
want
to
Así
que
vámonos,
no
busques,
no,
una
explicación
So
let's
go,
don't
look
for
an
explanation
Solo
tú
y
yo,
lejos
de
to'
Just
you
and
me,
away
from
everything
Tienes
el
don
de
hacer
que
olvide
hasta
quién
soy
You
have
the
gift
of
making
me
forget
who
I
am
Así
que
recuérdamelo
en
cada
situación
So
remind
me
in
every
situation
Dile
a
to'
esos
bobos
que
hablan
de
mí
(yeah)
Tell
all
those
fools
who
talk
about
me
(yeah)
Que
no
tienen
idea
de
to'
lo
que
pasé
That
they
have
no
idea
what
I've
been
through
Que
no
tienen
idea
de
to'
lo
que
luché
That
they
have
no
idea
what
I've
fought
for
Que
aprendí
que
es
el
hambre
mucho
antes
que
a
comer
That
I
learned
what
hunger
was
long
before
I
learned
to
eat
Primero,
te
prefiero
a
ti
que
el
dinero
y
segundo
First,
I
prefer
you
to
money
and
second
Si
escogiese
el
dinero,
sería
pa'
comprarte
el
mundo
If
I
chose
money,
it
would
be
to
buy
you
the
world
Mami,
estoy
pa'
ti,
así
que
sígueme
si
huyo
Baby,
I'm
here
for
you,
so
follow
me
if
I
run
away
Solo
al
viajar
por
el
mundo,
vi
que
mi
mundo
era
tuyo
It
was
only
when
I
traveled
the
world
that
I
saw
that
my
world
was
yours
Yo
que
quise
vida
rockstar
dentro
de
mi
pompa
I
who
wanted
a
rockstar
life
in
my
bubble
Pero
ver
su
pompa
y
hacer
que
se
me
rompa
But
seeing
their
bubble
and
making
it
burst
El
día
que
paguen
dollar
por
romper
coras,
mi
loca
The
day
they
pay
a
dollar
for
breaking
hearts,
my
baby
(Tú
eres
millonaria,
no
te
hagas
la
tonta)
(You're
a
millionaire,
don't
play
dumb)
No
escribo
bonito,
yo
escribo
realidades
I
don't
write
pretty,
I
write
realities
Y,
shotry,
de
mí
sabes
lo
que
sabes
de
tus
padres
And,
honey,
you
know
about
me
what
you
know
about
your
parents
Que
soy
un
tipo
malo
y
por
el
barrio
hago
maldades
That
I'm
a
bad
guy
and
that
I
do
bad
things
in
the
neighborhood
Que
la
paso
de
gira
y
que
con
una
no
me
vale
That
I'm
on
tour
and
that
I
won't
settle
for
one
Te
invito
a
que
conozcas
a
mí
yo
I
invite
you
to
meet
the
real
me
Si
me
dejas
que
yo
entre
dentro
de
tu
corazón
If
you
let
me
into
your
heart
A
mí
me
conocen
por
cantar
alguna
canción
I'm
known
for
singing
some
songs
Pero,
mami,
tú
en
el
barrio
eres
la
fucking
tentación
But,
baby,
in
the
neighborhood,
you're
the
fucking
temptation
Pero,
no
puedo
prometerte
un
mundo
de
esos
(yeah)
But,
I
can't
promise
you
a
world
like
that
(yeah)
Donde
todo
lo
solucione
un
beso
(yeah)
Where
everything
can
be
solved
with
a
kiss
(yeah)
No
puedo
hacer
que
borres
lo
que
duele
I
can't
make
you
forget
what
hurts
Pero
sí
hacer
que
olvides
todo
si
tú
quieres
(así
que,
vamos)
But
I
can
make
you
forget
everything
if
you
want
to
(so,
let's
go)
No
puedo
prometerte
un
mundo
de
esos
(yeah)
I
can't
promise
you
a
world
like
that
(yeah)
Donde
todo
lo
solucione
un
beso
(yeah)
Where
everything
can
be
solved
with
a
kiss
(yeah)
No
pudo
hacer
que
borres
lo
que
duele
I
can't
make
you
forget
what
hurts
Pero
sí
hacer
que
olvides
todo,
si
tú
quieres
But
I
can
make
you
forget
everything,
if
you
want
to
Dame
tú
mi
millón;
yo
te
doy
mi
millón
Give
me
your
million;
I'll
give
you
my
million
Explota
tu
mundo;
yo
hago
el
mío,
tuyo
Blow
up
your
world;
I'll
make
mine
yours
Volemos
sin
avión,
con
humo,
despacio
Let's
fly
without
a
plane,
with
smoke,
slowly
Yo
puedo
hacerte
rica,
mami,
y
ellos
no
(rica,
mami
y
ellos
no)
I
can
make
you
rich,
baby,
and
they
can't
(rich,
baby,
and
they
can't)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Santiago Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.