Paroles et traduction Antek Smykiewicz - Neony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
neonach
miast
В
неоновых
городах
Jak
ćmy
mylimy
drogę
Как
мотыльки
путают
путь
Pociąga
nas
blask
Нас
привлекает
блеск
Gubimy
sens
i
siebie
tak
po
drodze
Мы
теряем
смысл
и
себя
так
по
пути
Czy
znajdę
ciebie
tam
Найду
ли
я
тебя
там
Rozpalmy
w
końcu
płomień
naszych
serc
Давайте,
наконец,
зажгем
пламя
наших
сердец
Bo
sztuczne
światła
mylą
mnie
Потому
что
искусственные
огни
сбивают
меня
с
толку
Znów
wierzę
w
ich
fałszywy
blask
Я
снова
верю
в
их
ложное
сияние
Nie
chce
już
tak
Я
больше
не
хочу
так
Całą,
całą,
całą,
całą
Целую,
целую,
целую,
целую
Całą,
całą,
całą
Всю,
всю,
всю
Całą,
całą,
całą,
całą
Целую,
целую,
целую,
целую
Chce
już
znać
Он
хочет
знать
Czy
w
świetle
gwiazd
Ли
в
свете
звезд
Znajdziemy
nową
drogę?
Мы
найдем
новый
путь?
Dasz
mi
kolejną
z
szans
Ты
дашь
мне
еще
один
шанс.
Choć
tyle
mam,
to
ciebie
tylko
trochę,
a
całą
chce
już
znać
У
меня
есть
все,
что
у
меня
есть,
но
тебя
немного,
и
все,
что
я
хочу
знать,
это
то,
что
я
хочу
знать.
Rozpalmy
w
końcu
płomień
naszych
serc
Давайте,
наконец,
зажгем
пламя
наших
сердец
Bo
sztuczne
światła
mylą
mnie
Потому
что
искусственные
огни
сбивают
меня
с
толку
Znów
wierzę
w
ich
fałszywy
blask
Я
снова
верю
в
их
ложное
сияние
Nie
chce
już
tak
Я
больше
не
хочу
так
Całą,
całą,
całą,
całą
Целую,
целую,
целую,
целую
Całą,
całą,
całą
Всю,
всю,
всю
Całą,
całą,
całą,
całą
Целую,
целую,
целую,
целую
Chce
już
znać
Он
хочет
знать
Czy
w
świetle
gwiazd
Ли
в
свете
звезд
Znajdziemy
nową
drogę?
Мы
найдем
новый
путь?
Całą,
całą,
całą,
całą
Целую,
целую,
целую,
целую
Całą,
całą,
całą
Всю,
всю,
всю
Całą,
całą,
całą,
całą
Целую,
целую,
целую,
целую
Chce
już
znać
Он
хочет
знать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoad Nevo, Jan Smykiewicz Antoni
Album
Neony
date de sortie
24-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.