Antek Smykiewicz - Poczuć Cię Naprawdę - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antek Smykiewicz - Poczuć Cię Naprawdę




Poczuć Cię Naprawdę
Почувствовать тебя по-настоящему
Wciąż mijam Cię, nie potrafię podejść
Всё ещё прохожу мимо, не могу подойти
Tak wiele mam myśli w swojej głowie
Так много мыслей в моей голове
A każą z nich rządzisz i dzielisz Ty. Tak właśnie Ty
И каждой из них управляешь ты, распоряжаешься ты. Да, именно ты.
Chciałbym móc dziś odważyć się
Хотел бы я сегодня осмелиться
Płonąć, ale nie spalać się
Гореть, но не сгорать
Tak zwyczajnie podejść, powiedzieć, że
Просто подойти, сказать, что
Ty wypełniasz moje sny i jedyne czego pragnę - Ty
Ты наполняешь мои сны, и единственное, чего я желаю это ты.
Choć na chwile Ciebie mieć, poczuć Cię naprawdę.
Хоть на мгновение тебя иметь, почувствовать тебя по-настоящему.
Przewijasz się miedzy marzeniami
Ты мелькаешь между моими мечтами
Czy stanie most ponad przepaściami
Появится ли мост над пропастями
Co dzielą nas nieustannie na dwa, na dwa
Что разделяют нас постоянно на две части, надвое
Chciałbym móc dziś odważyć się
Хотел бы я сегодня осмелиться
Płonąć, ale nie spalać się
Гореть, но не сгорать
Tak zwyczajnie podejść, powiedzieć, że
Просто подойти, сказать, что
Ty wypełniasz moje sny i jedyne czego pragnę - Ty
Ты наполняешь мои сны, и единственное, чего я желаю это ты.
Choć na chwile Ciebie mieć, poczuć Cię naprawdę.
Хоть на мгновение тебя иметь, почувствовать тебя по-настоящему.
Tak blisko z Tobą być, czuć oddech i niech się kończy ziemia
Быть так близко с тобой, чувствовать твое дыхание, и пусть земля кончается
Bez Ciebie żaden świt nie zmienia nic, chce Cie mieć już teraz
Без тебя ни один рассвет ничего не меняет, хочу тебя прямо сейчас





Writer(s): Antoni Jan Smykiewicz, Przemyslaw Piotr Puk, Jurand Wojcik, Jaroslaw Baran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.