Paroles et traduction Antek Smykiewicz - Poczuć Cię Naprawdę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poczuć Cię Naprawdę
Почувствовать тебя по-настоящему
Wciąż
mijam
Cię,
nie
potrafię
podejść
Всё
ещё
прохожу
мимо,
не
могу
подойти
Tak
wiele
mam
myśli
w
swojej
głowie
Так
много
мыслей
в
моей
голове
A
każą
z
nich
rządzisz
i
dzielisz
Ty.
Tak
właśnie
Ty
И
каждой
из
них
управляешь
ты,
распоряжаешься
ты.
Да,
именно
ты.
Chciałbym
móc
dziś
odważyć
się
Хотел
бы
я
сегодня
осмелиться
Płonąć,
ale
nie
spalać
się
Гореть,
но
не
сгорать
Tak
zwyczajnie
podejść,
powiedzieć,
że
Просто
подойти,
сказать,
что
Ty
wypełniasz
moje
sny
i
jedyne
czego
pragnę
- Ty
Ты
наполняешь
мои
сны,
и
единственное,
чего
я
желаю
— это
ты.
Choć
na
chwile
Ciebie
mieć,
poczuć
Cię
naprawdę.
Хоть
на
мгновение
тебя
иметь,
почувствовать
тебя
по-настоящему.
Przewijasz
się
miedzy
marzeniami
Ты
мелькаешь
между
моими
мечтами
Czy
stanie
most
ponad
przepaściami
Появится
ли
мост
над
пропастями
Co
dzielą
nas
nieustannie
na
dwa,
na
dwa
Что
разделяют
нас
постоянно
на
две
части,
надвое
Chciałbym
móc
dziś
odważyć
się
Хотел
бы
я
сегодня
осмелиться
Płonąć,
ale
nie
spalać
się
Гореть,
но
не
сгорать
Tak
zwyczajnie
podejść,
powiedzieć,
że
Просто
подойти,
сказать,
что
Ty
wypełniasz
moje
sny
i
jedyne
czego
pragnę
- Ty
Ты
наполняешь
мои
сны,
и
единственное,
чего
я
желаю
— это
ты.
Choć
na
chwile
Ciebie
mieć,
poczuć
Cię
naprawdę.
Хоть
на
мгновение
тебя
иметь,
почувствовать
тебя
по-настоящему.
Tak
blisko
z
Tobą
być,
czuć
oddech
i
niech
się
kończy
ziemia
Быть
так
близко
с
тобой,
чувствовать
твое
дыхание,
и
пусть
земля
кончается
Bez
Ciebie
żaden
świt
nie
zmienia
nic,
chce
Cie
mieć
już
teraz
Без
тебя
ни
один
рассвет
ничего
не
меняет,
хочу
тебя
прямо
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoni Jan Smykiewicz, Przemyslaw Piotr Puk, Jurand Wojcik, Jaroslaw Baran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.