Paroles et traduction Anthem Greatness - PTSD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PTSD,
Paranoia
ПТСР,
Паранойя
PTSD,
Paranoia
ПТСР,
Паранойя
PTSD,
Paranoia
ПТСР,
Паранойя
PTSD,
Paranoia
ПТСР,
Паранойя
Serenity
comes
from
mental
toughness
(PTSD,
Paranoia)
Душевное
спокойствие
приходит
с
силой
духа
(ПТСР,
Паранойя)
Mental
illness
comes
from
fear
(PTSD,
Paranoia)
Психические
заболевания
происходят
от
страха
(ПТСР,
Паранойя)
Fear
comes
from
overthinking
(PTSD,
Paranoia)
Страх
приходит
от
чрезмерных
размышлений
(ПТСР,
Паранойя)
Vice
versa
(PTSD,
Paranoia)
И
наоборот
(ПТСР,
Паранойя)
I
break
the
spells
on
mental
health
Я
разрушаю
чары
психического
здоровья
I
believe
you'll
find
some
peace
Я
верю,
ты
найдешь
покой
You'll
come
full
circle
on
those
who
hurt
you
Ты
пройдешь
полный
круг
с
теми,
кто
причинил
тебе
боль
Just
heights
your
deity
while
you're
weak
Просто
возвысь
свое
божество,
пока
ты
слаб
Only
thing
to
fear
is
fear
itself
Единственное,
чего
стоит
бояться
- это
сам
страх
Smile,
don't
deal
with
life
so
serious
Улыбайся,
не
относись
к
жизни
так
серьезно
We
all
have
been
betrayed
by
friends
Нас
всех
предавали
друзья
We
all
have
had
the
sight
of
evil
Мы
все
видели
зло
PTSD,
Paranoia
ПТСР,
Паранойя
PTSD,
Paranoia
ПТСР,
Паранойя
PTSD,
Paranoia
ПТСР,
Паранойя
PTSD,
Paranoia
ПТСР,
Паранойя
He
who
is
not
happy
with
what
he
has
(PTSD,
Paranoia)
Тот,
кто
не
счастлив
тем,
что
имеет
(ПТСР,
Паранойя)
Will
never
be
happy
(PTSD,
Paranoia)
Никогда
не
будет
счастлив
(ПТСР,
Паранойя)
Regardless
of
what
he
gets
Независимо
от
того,
что
он
получит
(PTSD,
Paranoia)
(ПТСР,
Паранойя)
Have
an
attitude
of
gratitude
Будь
благодарен
за
то,
что
имеешь
(PTSD,
Paranoia)
(ПТСР,
Паранойя)
I've
been
dissed
Меня
оскорбляли
I've
had
friends
spiked
my
spliff
Мои
друзья
подсыпали
мне
наркотики
в
косяк
I've
witnessed
murder
Я
был
свидетелем
убийства
Heartbreak
over
and
over,
mind
get
sharper
heart
gets
colder
Разбитое
сердце
снова
и
снова,
разум
становится
острее,
сердце
холоднее
Mark
these
words,
starting
over
is
a
blessing
Запомни
эти
слова,
начать
с
нуля
- это
благословение
Look
at
Emerson
from
bipolar
to
a
legend
Посмотри
на
Эмерсона,
из
биполярника
в
легенду
I've
dealt
with
madness,
made
it
my
bitch
Я
боролся
с
безумием,
сделал
его
своей
сучкой
Now
I
treat
my
medulla
like
a
computer
Теперь
я
обращаюсь
со
своим
мозгом,
как
с
компьютером
I
govern
it
and
program
it
Я
управляю
им
и
программирую
его
I
get
into
the
medicine
like
I'm
from
Cuba
Я
разбираюсь
в
медицине,
как
будто
я
с
Кубы
Yes
my
music
therapeutic
Да,
моя
музыка
терапевтическая
I
bet
you
pharmaceuticals
could
never
do
that
Готов
поспорить,
что
фармацевтика
никогда
бы
не
смогла
этого
сделать
There's
no
need
to
act
defeated
Нет
нужды
чувствовать
себя
побежденным
You
are
a
god
seated
inside
a
human
Ты
- бог,
сидящий
внутри
человека
Da
style
ya
new
brand...
quite
unusual
like
an
alien
Стиль,
твой
новый
бренд...
довольно
необычный,
как
инопланетянин
Avoid
conclusions,
that's
mind
pollution
guide
your
mental
Избегай
выводов,
это
загрязнение
разума,
направляй
свой
разум
It's
essential
Это
необходимо
This
is
extra
strength
on
instrumental
Это
сверхсила
на
инструментале
Rock
the
boat,
stay
on
the
course
(coast)
like
Seville,
St.
Ann
Раскачивай
лодку,
держи
курс
(берег),
как
Севилья,
Сент-Энн
No
limitations,
if
I
die
my
protegé
is
waiting
Никаких
ограничений,
если
я
умру,
мой
протеже
ждет
Lift
your
left
hand,
this
other
statement
very
sacred
Подними
левую
руку,
это
другое
утверждение
очень
священно
I
should
mention
precision
is
the
highest
religion
Должен
упомянуть,
что
точность
- это
высшая
религия
The
mind
is
a
weapon
with
90
extension
clips
Разум
- это
оружие
с
90
магазинами
Women
and
kids
Женщины
и
дети
I
command
your
eyes
to
open
Я
приказываю
твоим
глазам
открыться
I
command
your
mind
to
unlock
Я
приказываю
твоему
разуму
раскрыться
I
wish
you
clarity
in
every
moment
Я
желаю
тебе
ясности
в
каждый
момент
I
wish
you
honesty
in
every
contract
Я
желаю
тебе
честности
в
каждом
договоре
PTSD,
Paranoia
ПТСР,
Паранойя
PTSD,
Paranoia
ПТСР,
Паранойя
PTSD,
Paranoia
ПТСР,
Паранойя
PTSD,
Paranoia
ПТСР,
Паранойя
Every
great
invention
began
with
a
mad
scientist
(PTSD,
Paranoia)
Каждое
великое
изобретение
начиналось
с
сумасшедшего
ученого
(ПТСР,
Паранойя)
Every
great
man
was
called
mad
when
they
were
alive
(PTSD,
Paranoia)
Каждого
великого
человека
называли
сумасшедшим,
когда
он
был
жив
(ПТСР,
Паранойя)
So
maybe
being
mad
is
a
good
thing
(PTSD,
Paranoia)
Так
что,
возможно,
быть
сумасшедшим
- это
хорошо
(ПТСР,
Паранойя)
(PTSD,
Paranoia)
(ПТСР,
Паранойя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.