Paroles et traduction Anthem Greatness - Struggle No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Struggle No More
Больше никакой борьбы
JMike
how
dem
a
fight
fi
Facebook
famous,
JMike
как
же
они
борются
за
известность
на
Фейсбуке,
When
money
more
famous
than
Facebook?
Когда
деньги
известнее,
чем
Фейсбук?
Them
still
no
learn
life?
Yow
Они
до
сих
пор
не
познали
жизнь?
Да
Tired
a
the
rice
without
the
gravy
Устал
от
риса
без
подливы
When
me
talk
it's
like
candy
around
the
babies
Когда
я
говорю,
это
как
леденцы
для
малышей
And
every
time
them
copy
me
flow
me
change
it
И
каждый
раз,
когда
они
копируют
мой
флоу,
я
меняю
его
Ghetto
youths
shall
rise
Гетто-юность
воспрянет
We
ain't
gonna
struggle
no
more
Мы
больше
не
будем
бороться
Struggle
no
more
Больше
никакой
борьбы
Wipe
those
tears
from
your
eyes
Утри
эти
слёзы
с
твоих
глаз
Please
oh
Father
open
the
doors
Прошу,
о
Отец,
открой
двери
Please
open
the
doors
Пожалуйста,
открой
двери
Yeah
me
born
in
a
habitat
whe
a
cane
daddy
cut
Да,
я
родился
там,
где
режут
сахарный
тростник
And
a
floor
mommy
wipe
И
где
мама
моет
пол
See
me
brother
with
a
calibre
a
try
follow
Addijah
Вижу,
как
мой
брат
с
калибром
пытается
подражать
Addijah
A
use
neprozone
to
be
white
Использует
гидрохинон,
чтобы
стать
белым
Naseeq
tell
him
him
a
manager,
no
bother
make
e
damage
you
Naseeq
говорит
ему,
что
он
менеджер,
не
порть
себе
жизнь
Please
go
home
to
your
wife
Пожалуйста,
иди
домой
к
своей
жене
And
me
a
beg
you
Mr.
Officer
no
take
weh
him
ride
И
я
умоляю
тебя,
мистер
офицер,
не
забирай
его
машину
Your
son
owe
him
fi
a
drive
Твой
сын
должен
ему
покататься
Listen
to
me
Послушай
меня
Ghetto
youths
shall
rise
Гетто-юность
воспрянет
We
ain't
gonna
struggle
no
more
Мы
больше
не
будем
бороться
Struggle
no
more
Больше
никакой
борьбы
Wipe
those
tears
from
your
eyes
Утри
эти
слёзы
с
твоих
глаз
Please
God,
Father
open
the
doors
Прошу
тебя,
Боже,
Отец,
открой
двери
Please
open
the
doors
Пожалуйста,
открой
двери
Nuff
youths
affi
wipe
car
glass
Многие
ребята
вынуждены
протирать
стёкла
автомобилей
And
some
just
a
drive
fly
pass
А
некоторые
просто
пролетают
мимо
Nuff
Ras',
can't
even
get
the
ital
bought
Многие
Раста
не
могут
даже
купить
себе
итал
And
a
bawl
out
"I
man
salt."
И
кричат:
"Мне
только
соль!"
A
couldn't
we
them
waah
fi
divide
and
fall
Они
не
смогли
нас
разделить
и
погубить
We
unite
and
stand
tall
Мы
объединились
и
стоим
высоко
God
is
the
reason;
we
survive
all
Бог
- причина,
по
которой
мы
все
выживаем
Whether
you're
white
or
black
Будь
ты
белым
или
чёрным
Ghetto
youths
shall
rise
Гетто-юность
воспрянет
We
ain't
gonna
struggle
no
more
Мы
больше
не
будем
бороться
Struggle
no
more
Больше
никакой
борьбы
Wipe
those
tears
from
your
eyes
Утри
эти
слёзы
с
твоих
глаз
Please
oh
Father
open
the
doors
Прошу,
о
Отец,
открой
двери
Please
open
the
doors
Пожалуйста,
открой
двери
What
a
day
when
we
naah
fi
beg
no
spliff
Вот
будет
день,
когда
нам
не
придётся
клянчить
косяк
When
the
paper
lift
Когда
купюры
попрут
When
we
bank
accounts
high
like
cocaine
addicts
Когда
наши
банковские
счета
будут
высокими,
как
у
кокаиновых
наркоманов
And
girls
a
ask
them
breda
if
me
never
did
like
her
И
девушки
будут
спрашивать
своих
братьев,
нравилась
ли
я
тебе
когда-нибудь
And
me
a
say
Skibby,
yow
JMike
И
я
скажу
Skibby,
эй
JMike
Drizzy
Beats,
you
know
how
the
sitn
go
Drizzy
Beats,
ты
знаешь,
как
всё
пойдёт
I
man
is
certain
this
is
Anthem
Greatness
live
and
in
person
Я
уверен,
это
Anthem
Greatness
вживую
Listen
to
me
right
now
Послушай
меня
сейчас
Ghetto
youths
shall
rise
Гетто-юность
воспрянет
We
ain't
gonna
struggle
no
more
Мы
больше
не
будем
бороться
Struggle
no
more
Больше
никакой
борьбы
Wipe
those
tears
from
your
eyes
Утри
эти
слёзы
с
твоих
глаз
Please
Oh
Father
open
the
doors
Прошу,
о
Отец,
открой
двери
Please
open
the
doors
Пожалуйста,
открой
двери
Oh
gosh
beg
you
please
open
the
doors
О
Боже,
умоляю
тебя,
открой
двери
Make
way
for
the
poor
Дай
дорогу
бедным
Hey
open
the
doors
Эй,
открой
двери
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.