Paroles et traduction Anthem Lights - We Don't Talk About Bruno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Talk About Bruno
Не Говорим о Бруно
We
don't
talk
about
Bruno
(no,
no,
no)
Не
говорим
о
Бруно
(нет,
нет,
нет)
We
don't
talk
about
Bruno,
but
Не
говорим
о
Бруно,
но
It
was
my
wedding
day
В
день
нашей
свадьбы,
(It
was
our
wedding
day)
(В
день
нашей
свадьбы)
We
were
gettin'
ready
and
there
wasn't
a
cloud
in
the
sky
Мы
готовились,
и
небо
было
чистым
(No
clouds
allowed
in
the
sky)
(Ни
единого
облачка
в
небе)
Bruno
walks
in
with
a
mischievous
grin
Бруно
входит
с
лукавой
улыбкой,
Are
you
telling
this
story,
or
am
I?
Ты
рассказываешь
эту
историю
или
я?
I'm
sorry,
mi
vida,
go
on
Прости,
милая,
продолжай.
Bruno
says,
"It
looks
like
rain"
Бруно
говорит:
«Похоже,
дождь
будет»
(Why
did
he
tell
us?)
(Зачем
он
нам
это
сказал?)
In
doing
so,
he
floods
my
brain
Сказав
это,
он
вселяет
страх
в
мою
душу
(Abuela,
get
the
umbrellas)
(Абуэла,
неси
зонтики)
Married
in
a
hurricane
Жениться
во
время
урагана
(What
a
joyous
day
but
anyway)
(Какой
чудесный
день,
но
все
же)
We
don't
talk
about
Bruno
(no,
no,
no)
Не
говорим
о
Бруно
(нет,
нет,
нет)
We
don't
talk
about
Bruno
Не
говорим
о
Бруно
Grew
to
live
in
fear
of
Bruno
stuttering
or
stumbling
Стал
жить
в
страхе
перед
заиканием
или
спотыканием
Бруно
I
can
always
hear
him
sort
of
muttering
and
mumbling
Я
всегда
слышу,
как
он
бормочет
и
мямлит
I
associate
him
with
the
sound
of
falling
sand
Я
ассоциирую
его
со
звуком
падающего
песка
It's
a
heavy
lift
with
a
gift
so
humbling
Тяжело
нести
такой
дар,
который
всех
смущает
Always
left
Abuela
and
the
family
fumbling
Всегда
оставлял
Абуэлу
и
семью
в
недоумении
Grappling
with
prophecies
they
couldn't
understand
Боролись
с
пророчествами,
которых
не
могли
понять
Do
you
understand?
Понимаешь?
A
seven-foot
frame
rats
along
his
back
Семифутовая
фигура,
крысы
бегут
по
его
спине
When
he
calls
your
name,
it
all
fades
to
black
Когда
он
называет
твое
имя,
все
погружается
во
тьму
Yeah,
he
sees
your
dreams
and
feasts
on
your
screams
Да,
он
видит
твои
мечты
и
питается
твоими
криками
We
don't
talk
about
Bruno
(no,
no,
no)
Не
говорим
о
Бруно
(нет,
нет,
нет)
We
don't
talk
about
Bruno
Не
говорим
о
Бруно
He
told
me
that
the
life
of
my
dreams
Он
сказал
мне,
что
жизнь
моей
мечты
Would
be
promised
and
someday
be
mine
Будет
обещана
и
однажды
станет
моей
He
told
me
that
my
power
would
grow
Он
сказал,
что
моя
сила
будет
расти
Like
the
grapes
that
thrive
on
the
vine
Как
виноград,
который
пышно
вьется
He
told
me
that
the
man
of
my
dreams
Он
сказал,
что
мужчина
моей
мечты
Would
be
just
out
of
reach
Будет
вне
досягаемости
Betrothed
to
another
Обрученный
с
другой
It's
like
I
hear
him
now
(hey,
sis)
Как
будто
я
слышу
его
сейчас
(эй,
сестренка)
I
want
not
a
sound
out
of
you
(it's
like
I
hear
him
now)
Я
не
хочу
слышать
ни
звука
(как
будто
я
слышу
его
сейчас)
I
can
hear
him,
now
Я
слышу
его
сейчас
Yeah,
about
that
Bruno
Да,
насчет
этого
Бруно
We
really
need
to
know
about
Bruno
Нам
действительно
нужно
знать
о
Бруно
Give
me
the
truth
and
the
whole
truth,
Bruno
Расскажи
мне
правду,
всю
правду,
Бруно
Isabella,
your
boyfriend's
here
Изабелла,
твой
парень
здесь
Time
for
dinner
Время
ужина
A
seven-foot
frame,
rats
along
his
back
(it
was
my
wedding
day;
it
was
our
wedding
day)
Семифутовая
фигура,
крысы
бегут
по
его
спине
(это
был
день
нашей
свадьбы,
это
был
день
нашей
свадьбы)
When
he
calls
your
name
it
all
fades
to
black
(we
were
gettin'
ready
and
there
wasn't
a
cloud
in
the
sky)
Когда
он
называет
твое
имя,
все
погружается
во
тьму
(мы
готовились,
и
не
было
ни
облачка
в
небе)
Yeah,
he
sees
our
dreams
and
feasts
on
your
screams
(Bruno
walks
in
with
a
mischievous
grin)
Да,
он
видит
наши
мечты
и
питается
вашими
криками
(Бруно
входит
с
лукавой
улыбкой)
Don't
talk
about
Bruno
Не
говорите
о
Бруно
(Why
did
I
talk
about
Bruno?)
(Зачем
я
заговорила
о
Бруно?)
Not
a
word
about
Bruno
Ни
слова
о
Бруно
(Never
should've
brought
up
Bruno)
(Никогда
не
нужно
было
упоминать
Бруно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.