Anthem - Eternal Warrior - from LIVE CIRCUS 2016 - traduction des paroles en allemand




Eternal Warrior - from LIVE CIRCUS 2016
Ewiger Krieger - von LIVE CIRCUS 2016
Standing in the howling rain
Stehend im heulenden Regen
You′ve been waiting for the wind of change
Hast du auf den Wind der Veränderung gewartet
You will never be the same, beware the hurricane
Du wirst nie mehr derselbe sein, hüte dich vor dem Hurrikan
Crawling in the endless pain
Kriechend im endlosen Schmerz
You've been waiting for the ringing bell
Hast du auf die läutende Glocke gewartet
You will never be the same, time to move on
Du wirst nie mehr derselbe sein, Zeit weiterzugehen
Faster than the speed of sound
Schneller als die Schallgeschwindigkeit
Got a vision for the higher ground
Hast eine Vision für den höheren Grund
No time to lose, follow the morning sun
Keine Zeit zu verlieren, folge der Morgensonne
Higher than the stars you found
Höher als die Sterne, die du fandest
Got a reason to believe yourself
Hast einen Grund, an dich selbst zu glauben
And rewrite the fate, you will win the game
Und das Schicksal neu zu schreiben, du wirst das Spiel gewinnen
Darkest days are gone
Die dunkelsten Tage sind vorbei
No more escaping, nor hiding, you know what you need
Kein Entkommen mehr, kein Verstecken, du weißt, was du brauchst
Wake up from your dream
Wach auf aus deinem Traum
Now you′re on your own
Jetzt bist du auf dich allein gestellt
You are the keeper, revenger and guide of your soul
Du bist der Hüter, Rächer und Führer deiner Seele
Who opens that door
Der diese Tür öffnet
You'll survive, you'll never die
Du wirst überleben, du wirst niemals sterben
Standing warriors
Stehende Krieger
With despair, world′s so unfair
Mit Verzweiflung, die Welt ist so unfair
Crawling warriors
Kriechende Krieger
Into the nightmare
In den Albtraum hinein
Into the fire
Ins Feuer hinein
Standing in the howling rain
Stehend im heulenden Regen
You were born to be a bird of prey
Du wurdest geboren, um ein Raubvogel zu sein
Drag′em all the way, you eat'em and pray
Reiß sie alle mit, friss sie und bete
Brighter than a flash of light
Heller als ein Lichtblitz
You got a reason to believe again
Du hast einen Grund, wieder zu glauben
And rewrite the fate, you will win the game
Und das Schicksal neu zu schreiben, du wirst das Spiel gewinnen
Darkest days are gone
Die dunkelsten Tage sind vorbei
No more escaping, nor hiding, you know what you need
Kein Entkommen mehr, kein Verstecken, du weißt, was du brauchst
Wake up from your dream
Wach auf aus deinem Traum
Now you′re on your own
Jetzt bist du auf dich allein gestellt
You are the keeper, revenger and guide of your soul
Du bist der Hüter, Rächer und Führer deiner Seele
Who opens that door
Der diese Tür öffnet
You'll survive, you′ll never die
Du wirst überleben, du wirst niemals sterben
Standing warriors
Stehende Krieger
With despair, world's so unfair
Mit Verzweiflung, die Welt ist so unfair
Crawling warriors
Kriechende Krieger
Into the nightmare
In den Albtraum hinein
Into the heat of fire
In die Hitze des Feuers hinein





Writer(s): 柴田 直人, 柴田 直人


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.