Paroles et traduction Antho Mattei - Te Llevo Dentro De Mi
Te Llevo Dentro De Mi
Я ношу тебя в себе
Que
bendición
es
tener
en
ti
un
lugar
Какое
благословение
быть
с
тобой
Reconocerte
al
oirte
hablar
Узнаю
тебя
по
голосу
Entrar
en
tu
vida
y
saber
que
somos
el
mar
y
la
sal
Войдя
в
твою
жизнь,
я
понял,
что
мы
как
море
с
солью
Con
el
más
prefecto
amor,
un
lazo
mortal
Нас
связал
самый
совершенный
любовью,
смертельной
узой
Que
alegría
me
da
que
estés
hoy
aquí
Я
так
счастлив,
что
ты
сейчас
здесь
Me
guían
tus
ojos
y
soy
feliz
Твои
глаза
ведут
меня
и
я
счастлив
De
tu
mano
no
hay
soledad
С
тобой
рядом
нет
одиночества
Unidos
por
la
eternidad
Мы
связаны
до
вечности
Con
el
más
perfecto
amor,
tu
y
yo
Самая
совершенная
любовь,
ты
и
я
Hoy
te
llevo
dentro
de
mí
Сегодня
я
ношу
тебя
в
себе
Y
en
mí
te
quedarás
И
ты
всегда
будешь
со
мной
Mi
consuelo,
mi
emoción,
mi
única
esperanza
Мой
утешитель,
моя
радость,
моя
единственная
надежда
Cuando
río
hasta
caer
Когда
я
смеюсь
от
счастья
Cuando
la
ilusión
se
me
escapa
Когда
меня
покидает
надежда
Yo
cuento
con
tu
(corazon)
Я
думаю
о
твоём
(сердце)
Hoy
te
llevo
dentro
de
mí
Сегодня
я
ношу
тебя
в
себе
Y
en
mí
te
quedarás
И
ты
всегда
будешь
со
мной
Mi
consuelo,
mi
emoción,
mi
única
esperanza
Мой
утешитель,
моя
радость,
моя
единственная
надежда
Cuando
río
hasta
caer
Когда
я
смеюсь
от
счастья
Cuando
la
ilusión
se
me
escapa
Когда
меня
покидает
надежда
Yo
cuento
con
tu
corazón
Я
думаю
о
твоём
сердце
Lo
que
tú
sembraste
en
mí,
florecera
То,
что
ты
посеял
во
мне,
расцветёт
Al
lado
del
camino
se
que
siempre
estarás
Знаю,
что
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной
La
sangre
no
nos
traicionara
Кровь
не
предаст
нас
Tenemos
un
lazo
inmortal
con
el
más
perfecto
amor,
tu
y
yo
Самая
совершенная
любовь,
ты
и
я
связаны
навечно
Hoy
te
llevo
dentro
de
mí
Сегодня
я
ношу
тебя
в
себе
Y
en
mí
te
quedarás
И
ты
всегда
будешь
со
мной
Mi
consuelo,
mi
emoción,
mi
única
esperanza
Мой
утешитель,
моя
радость,
моя
единственная
надежда
Cuando
río
hasta
caer
Когда
я
смеюсь
от
счастья
Cuando
la
ilusión
se
me
escapa
Когда
меня
покидает
надежда
Yo
cuento
con
tu
(corazon)
Я
думаю
о
твоём
(сердце)
Hoy
te
llevo
dentro
de
mí
Сегодня
я
ношу
тебя
в
себе
Y
en
mí
te
quedarás
И
ты
всегда
будешь
со
мной
Mi
consuelo,
mi
emoción,
mi
única
esperanza
Мой
утешитель,
моя
радость,
моя
единственная
надежда
Cuando
río
hasta
caer
Когда
я
смеюсь
от
счастья
Cuando
la
ilusión
se
me
escapa
Когда
меня
покидает
надежда
Yo
cuento
con
tu
corazon
.
Я
думаю
о
твоём
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Fonsi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.