Anthony - Cammino Per Sthlm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anthony - Cammino Per Sthlm




Cammino Per Sthlm
I Walk For Sthlm
Skar-P-N-A-C-K
S-K-A-R-P-N-A-C-K
A Uno Come Lui Diresti Una Bugia?
To Someone Like Him, Would You Tell a Lie?
Parlate! Non Siete Più Voi Gli Eroi
Speak up! You Are the Hero No More
Non Potevo Stare Fermo, Non Sono Quello Che Vuoi
I Couldn’t Keep Still, I’m Not What You Want
Ride Vi Vi, Di Me, La Carica Che Pulsa Dentro Le Vene
Laugh at Me, Feel the Charge Pulsing Through my Veins
Qua No Città, Hhr, Periferia
Not a City Here, Hhr, Suburbia
Tante Accuse, Molte Critiche, Mai Stata Colpa Mia
So Many Accusations, Lots of Criticism, Never Been My Fault
È L'immagine Mia Che Non Ti Fa Mia
It’s My Image That Makes You Not To Be Mine
È L'immagine Mia Non So Se Sei Mia
It’s My Image, I Don't Know If You Are Mine
È L'immagine Che Alla Fine Mi Porta Via
It’s the Image That Takes Me Away in the End
Che Sia Mia O Zia Sempre Ends Con Mia
Whether It’s Mine or Aunt's It Always Ends With Mine
Adrena Lina Ina Ina
Adrena - Line - Ine - Ine
Ho Bisogno Di Energia Per Aumentare L'autostima
I Need Energy to Boost my Self-esteem
Benzina Ina Ina
Gas - Ine - Ine
Per Mostrare Ciò Che Sono Ho Voluto Aspettare Adesso, Via!
To Show What I Am I Wanted to Wait Until Now, Go!
Un Lungo Viaggio Per Venezia
A Long Journey To Venice
Parenti Lontani, Ghetto Della Svezia
Distant Relatives, Slum of Sweden
Dopo Anni No, Non La Riconosci
After So Many Years, No, You Don't Recognize It
Non Parlare Di Me Perché Non Mi Conosci
Don’t Talk about Me Because You Don’t Know Me
Paura Di Niente O Paura Di Nessuno
Afraid of Nothing or Afraid of No One
Da Anni Pensi Di Essere Il Numero Uno
For Years You Thought You Were the Number One
Ti Fidi Della Lama Anche Se Ti Ferisce
You Trust the Blade Even if it Hurts You
Solo Gente Che Promette Ma Che Poi Tradisce
Only People Who Promise But Then Betray
E Non È Vero, Io Non Sono Mai Cambiato
And it's not True, I Haven't Changed at All
Perché Ora Come Ora Si Lo Sono Sempre Stato
Because Now As Ever, I’ve Always Been the Same
Stanco Della Gente Che Non Crede In Te
Tired of People Who Don’t Believe in You
Ma Che Cosa Saresti Se Fossi Senza Di Me? Ey
But What Would You Be if You Were Without Me? Hey
Ora Basta Tutti Contro Di Me
Now It's Enough Everyone Against Me
Io Non Sono Il Diavolo, Ma Avrà Pietà Di Me?
I’m Not the Devil, But Will He Have Mercy on Me?
Bestemmi Nella Chiesa No Non È Colpa Di Dio
Blasphemy in the Church, No, It’s Not God's Fault
Oggi Non Ti Ammazzerà Il Diavolo Perché Ci Penserò Io
Today the Devil Won’t Kill You Because I'll Do It for Him






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.