Paroles et traduction Anthony Amorim - Hey September
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey September
Привет, сентябрь
I
see
you
standing
there
alone
Я
вижу,
ты
стоишь
там
одна,
The
pain
flooding
your
eyes
Боль
застилает
твои
глаза.
You
try
to
mask
it
with
a
smile
Ты
пытаешься
скрыть
её
улыбкой,
A
transient
disguise
Мимолетной
маской.
You
can't
control
Ты
не
можешь
контролировать
The
suffering
invades
Страдания,
что
тебя
поглощают,
So
you
lock
yourself
away
Поэтому
ты
запираешься,
Find
comfort
in
a
blade
Находишь
утешение
в
лезвии.
Well,
I
can
see
past
the
scars
Но
я
вижу
сквозь
шрамы,
Yeah,
I
can
see
past
that
far
Да,
я
вижу
дальше,
чем
ты
думаешь.
Here's
to
the
kids
who
lock
themselves
in
their
room
За
тех
ребят,
что
запираются
в
своей
комнате,
And
think
they're
not
good
enough
И
думают,
что
они
недостаточно
хороши,
Here's
to
the
kids
who
don't
know
what
they're
supposed
to
do
За
тех
ребят,
что
не
знают,
что
им
делать,
They
get
so
close
to
giving
up
Они
так
близки
к
тому,
чтобы
сдаться.
You
need
to
know
you're
worth
it
Ты
должна
знать,
что
ты
ценна,
No
one's
perfect
Никто
не
идеален,
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда.
Here's
to
the
kids
and
the
things
that
they
go
through
За
тех
ребят
и
за
то,
через
что
они
проходят,
Hey
September
Привет,
сентябрь,
Here's
to
you
Это
за
тебя.
But
your
thoughts
are
so
loud
Но
твои
мысли
так
громки,
Trying
to
get
up
Ты
пытаешься
подняться,
But
someone
always
pushes
you
right
back
down
Но
кто-то
всегда
сбивает
тебя
с
ног.
No
one
understands
Никто
не
понимает,
No
one
ever
could
Никто
никогда
не
мог.
Only
see
the
bad
Видят
только
плохое,
When
there's
so
much
good
Когда
в
тебе
так
много
хорошего.
You
hide
away
underneath
your
hood
Ты
прячешься
под
капюшоном,
So
misunderstood
Такая
непонятая.
Well,
I
can
see
past
that
far
Но
я
вижу
дальше,
Yeah,
I
can
see
in
your
heart
Да,
я
вижу
твое
сердце.
Here's
to
the
kids
who
lock
themselves
in
their
room
За
тех
ребят,
что
запираются
в
своей
комнате,
And
think
they're
not
good
enough
И
думают,
что
они
недостаточно
хороши,
Here's
to
the
kids
who
don't
know
what
they're
supposed
to
do
За
тех
ребят,
что
не
знают,
что
им
делать,
They
get
so
close
to
giving
up
Они
так
близки
к
тому,
чтобы
сдаться.
You
need
to
know
you're
worth
it
Ты
должна
знать,
что
ты
ценна,
No
one's
perfect
Никто
не
идеален,
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда.
So
here's
to
the
kids
and
the
things
that
they
go
through
За
тех
ребят
и
за
то,
через
что
они
проходят,
Hey
September
Привет,
сентябрь,
Here's
to
you
Это
за
тебя.
And
if
you
ever
feel
this
way
И
если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
так,
Right
now,
I
wanna
hear
you
say
Прямо
сейчас,
я
хочу
услышать,
как
ты
скажешь:
I'll
get
through
this
Я
пройду
через
это,
I
will
fight
for
so
long
Я
буду
бороться
до
конца,
I
know
I
can
do
it
Я
знаю,
я
смогу.
I
don't
deserve
this
Я
не
заслуживаю
этого,
This
trouble
I've
been
faced
with
Этих
проблем,
с
которыми
я
столкнулась,
Too
long
I've
been
cased
in
Слишком
долго
я
была
в
заточении,
And
now
you'll
hear
me
say
И
теперь
ты
услышишь,
как
я
скажу:
Here's
to
the
kids
who
lock
themselves
in
their
room
За
тех
ребят,
что
запираются
в
своей
комнате,
I
think
you're
good
enough
Я
думаю,
вы
достаточно
хороши,
Here's
to
the
kids
who
don't
know
what
they're
supposed
to
do
За
тех
ребят,
что
не
знают,
что
им
делать,
They
get
so
close
to
giving
up
Они
так
близки
к
тому,
чтобы
сдаться.
You
need
to
know
you're
worth
it
Вы
должны
знать,
что
вы
ценны,
No
one's
perfect
Никто
не
идеален,
You
know
it's
true
Вы
знаете,
это
правда.
So
here's
to
the
kids
and
the
things
that
they
go
through
За
тех
ребят
и
за
то,
через
что
они
проходят,
Here's
to
the
kids
who
lock
themselves
in
their
room
За
тех
ребят,
что
запираются
в
своей
комнате,
I
know
you're
good
enough
Я
знаю,
вы
достаточно
хороши,
Here's
to
the
kids
who
don't
know
what
they're
supposed
to
do
За
тех
ребят,
что
не
знают,
что
им
делать,
They
get
so
close
to
giving
up
Они
так
близки
к
тому,
чтобы
сдаться.
You
need
to
know
you're
worth
it
Вы
должны
знать,
что
вы
ценны,
No
one's
perfect
Никто
не
идеален,
You
know
it's
true
Вы
знаете,
это
правда.
So
here's
to
the
kids
and
the
things
that
they
go
through
За
тех
ребят
и
за
то,
через
что
они
проходят,
Hey,
September
Привет,
сентябрь,
Here's
to
you
Это
за
тебя.
I
know
you
can
make
it
through
Я
знаю,
ты
сможешь
пройти
через
это.
Hey,
September
Привет,
сентябрь,
Here's
to
you
Это
за
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Joseph Amorim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.