Paroles et traduction Anthony Amorim - Senior Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
why
I
stop
Я
не
знаю,
почему
я
останавливаюсь.
Stop
to
listen
Остановись
и
послушай.
Every
time
that
you
talk
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь
...
'Cause
I'm
missing
out
Потому
что
я
что-то
упускаю.
Feels
like
I'm
missing
out,
out
Такое
чувство,
что
я
что-то
упускаю,
упускаю.
Whenever
you're
not
around
Всякий
раз,
когда
тебя
нет
рядом.
And
I
don't
think
that
I
should
be
doing
this
И
я
не
думаю,
что
мне
следует
делать
это.
But
someone
I
love
to
hate
so
much
is
hard
to
find
Но
кого-то,
кого
я
так
люблю
ненавидеть,
трудно
найти,
Yeah,
you're
hard
to
find
да,
тебя
трудно
найти.
And
I
think
to
myself
И
я
думаю
про
себя:
'Why
do
I
waste
my
time?'
- Зачем
я
трачу
свое
время?
You
are
the
best
thing
and
the
worst
thing
Ты-лучшее
и
худшее.
That's
happened
to
me
this
whole
year
Это
случилось
со
мной
целый
год.
I
wish
you
would
go
Я
хочу,
чтобы
ты
ушел.
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
'Cause
you
are
the
worst
thing
and
the
best
thing
Потому
что
ты-самое
худшее
и
самое
лучшее.
You're
a
curse
and
you're
a
blessing
Ты
Проклятие
и
ты
благословение
And
when
I
think
about
you
И
когда
я
думаю
о
тебе
...
I'll
think
of
all
the
times
you
faced
your
fears
Я
буду
думать
обо
всех
тех
временах,
когда
ты
сталкивался
со
своими
страхами.
When
I
think
about
you
Когда
я
думаю
о
тебе
...
I'll
think
back
to
senior
year
Я
буду
вспоминать
выпускной
год.
When
you
were
here
Когда
ты
был
здесь
I'm
kinda
broken
Я
немного
сломлен
I
think
you
know
this
Думаю,
ты
знаешь
это.
I'm
kinda
hopin'
Я
вроде
как
надеюсь.
That
you
won't
open
up
to
me
Что
ты
не
откроешься
мне.
Give
me
another
reason
Назови
мне
другую
причину.
To
fall
in
love
Влюбиться
I'm
kinda
desperate
Я
в
некотором
смысле
в
отчаянии
Well
not
like
desperate
Ну
не
то
чтобы
отчаяние
But
I
just
cling
to
whatever
I
can
Но
я
просто
цепляюсь
за
все,
что
могу.
I
wish
I
could
stop
but
I
can't
Я
хотел
бы
остановиться
но
не
могу
'Cause
you
are
the
best
thing
and
the
worst
thing
Потому
что
ты-самое
лучшее
и
самое
худшее.
That's
happened
to
me
this
whole
year
Это
случилось
со
мной
целый
год.
I
wish
you
would
go
Я
хочу,
чтобы
ты
ушел.
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
You
are
the
worst
thing
and
the
best
thing
Ты
самое
худшее
и
самое
лучшее.
You're
a
curse
and
you're
a
blessing
Ты
Проклятие
и
ты
благословение
And
when
I
think
about
you
И
когда
я
думаю
о
тебе
...
I'll
think
of
all
the
times
you
faced
your
fears
Я
буду
думать
обо
всех
тех
временах,
когда
ты
сталкивался
со
своими
страхами.
When
I
think
about
you
Когда
я
думаю
о
тебе
...
I'll
think
back
to
senior
year
Я
буду
вспоминать
выпускной
год.
When
you
were
here
Когда
ты
был
здесь
Sometimes
I
feel
it
slip
away
Иногда
я
чувствую,
как
она
ускользает.
And
I
can
control
myself
И
я
могу
контролировать
себя.
For
just
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
Then
you
look
me
in
the
eyes
Затем
ты
смотришь
мне
в
глаза.
And
you
flash
me
that
stupid
crooked
smile
И
ты
одариваешь
меня
своей
глупой
кривой
улыбкой.
You
are
the
best
thing
and
the
worst
thing
Ты-лучшее
и
худшее.
That's
happened
to
me
this
whole
year
Это
случилось
со
мной
целый
год.
Why
won't
you
go
Почему
ты
не
идешь
I
need
you
to
stay
Мне
нужно,
чтобы
ты
остался.
You
are
the
worst
thing
and
the
best
thing
Ты
самое
худшее
и
самое
лучшее.
You're
a
curse
and
you're
a
blessing
Ты
Проклятие
и
ты
благословение
When
I
think
about
you
Когда
я
думаю
о
тебе
...
I'll
think
of
all
the
times
you
faced
your
fears
Я
буду
думать
обо
всех
тех
временах,
когда
ты
сталкивался
со
своими
страхами.
When
I
think
about
you
Когда
я
думаю
о
тебе
...
I'll
think
of
every
single
case
of
beer
Я
буду
думать
о
каждом
ящике
пива.
When
I
think
about
you
Когда
я
думаю
о
тебе
...
I'll
think
back
to
senior
year
Я
буду
вспоминать
выпускной
год.
When
you
were
here
Когда
ты
был
здесь
I
don't
know
if
you've
noticed
Не
знаю,
заметила
ли
ты.
But
none
of
these
songs
are
perfect
Но
ни
одна
из
этих
песен
не
идеальна.
I
just
try
to
make
the
best
of
what
I've
got
Я
просто
стараюсь
использовать
то,
что
у
меня
есть.
I
don't
know
if
you
care
but
Не
знаю,
волнует
ли
тебя
это,
но
...
I'm
just
kinda
scared
of
Я
просто
немного
боюсь
...
People
not
being
satisfied
Люди
не
удовлетворяются.
With
what
they
bought
С
тем,
что
они
купили.
I've
got
almost
no
production
У
меня
почти
нет
производства.
And
I
try
not
to
rush
it
И
я
стараюсь
не
торопить
события.
And
I
try
to
make
it
good
И
я
стараюсь,
чтобы
все
было
хорошо.
And
I
try
to
make
it
sound
like
what's
in
my
head
И
я
стараюсь,
чтобы
это
звучало
так
же,
как
то,
что
у
меня
в
голове.
My
point
of
view
Моя
точка
зрения
And
I
know
it's
silly
И
я
знаю,
что
это
глупо.
'Cause
I've
got
people
with
me
Потому
что
со
мной
люди.
Who
keep
on
supporting
Кто
продолжает
поддерживать
Everything
I
do
Все
что
я
делаю
This
is
all
for
you
Это
все
для
тебя.
If
you
made
it
this
far
Если
ты
зашел
так
далеко
...
I
just
wanna
say
thank
you
Я
просто
хочу
сказать
спасибо
It
really
means
a
lot
Это
действительно
много
значит.
You
really
have
no
clue
Ты
действительно
понятия
не
имеешь
Next
time
around
В
следующий
раз
I'll
try
to
make
it
perfect
Я
постараюсь
сделать
все
идеально
I
hope
you
stay
awhile
Надеюсь
ты
останешься
ненадолго
I
promise
it'll
be
worth
it
Обещаю,
оно
того
стоит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Amorim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.